Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text TTH5MM5DPRBI5MM2U5M5YT3RME
de Deine Gefräßigkeit (?; oder: Verdrießlichkeit?) wird dir Gegner schaffen.
de Würdest du aber je einen anderen Landmann wie mich finden?
de Würde ein Zögerlicher (oder: Nachlässiger) und (zugleich) Bittsteller am Eingang seines (eigenen) Hauses warten?
de Es gibt keinen, der (jetzt noch) schweigt, den du zum Reden gebracht hast.
de Es gibt keinen, der (jetzt noch) schläft, den du aufgeweckt hast.
de Es gibt keinen mit (jetzt noch) abgestumpften Sinnen (wörtl.: mit zerhackten Gesichtern), den du scharf(sinnig) gemacht hast.
de Es gibt keinen mit (jetzt noch) verschlossenem Mund, dem du (seinen Mund) geöffnet hast.
de Es gibt keinen (jetzt noch) Unwissenden, den du weise gemacht hast.
de Es gibt keinen (jetzt noch) Unwissenden, den du unterrichtet hast.
de Die hohen Beamten sind die Vertreiber des Bösen (die das Böse vertreiben müssen).
(51) |
de Deine Gefräßigkeit (?; oder: Verdrießlichkeit?) wird dir Gegner schaffen. |
||
(52) |
de Würdest du aber je einen anderen Landmann wie mich finden? |
||
(53) |
de Würde ein Zögerlicher (oder: Nachlässiger) und (zugleich) Bittsteller am Eingang seines (eigenen) Hauses warten? |
||
(54) |
de Es gibt keinen, der (jetzt noch) schweigt, den du zum Reden gebracht hast. |
||
(55) |
de Es gibt keinen, der (jetzt noch) schläft, den du aufgeweckt hast. |
||
(56) |
de Es gibt keinen mit (jetzt noch) abgestumpften Sinnen (wörtl.: mit zerhackten Gesichtern), den du scharf(sinnig) gemacht hast. |
||
(57) |
de Es gibt keinen mit (jetzt noch) verschlossenem Mund, dem du (seinen Mund) geöffnet hast. |
||
(58) |
de Es gibt keinen (jetzt noch) Unwissenden, den du weise gemacht hast. |
||
(59) |
de Es gibt keinen (jetzt noch) Unwissenden, den du unterrichtet hast. |
||
(60) |
de Die hohen Beamten sind die Vertreiber des Bösen (die das Böse vertreiben müssen). |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Sentences of text "Der beredte Bauer (Version B2)" (Text ID TTH5MM5DPRBI5MM2U5M5YT3RME) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TTH5MM5DPRBI5MM2U5M5YT3RME/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TTH5MM5DPRBI5MM2U5M5YT3RME/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).