Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text TKQDQJGHBRAHLAYMINEIQU2UW4

  (131)

de ich habe eure Manifestationen für mich geschaffen, nach mir aber wurdet ihr gemacht.

  (132)

Amd. 338

de Ihr fallt nicht in die Richtstätte.

  (133)

de Dieser große Gott, (wenn) er landet bei ihnen,

  (134)

de rufen sie nach den beiden Armen seiner Barke, nachdem er ihnen Weisungen erteilt hat.

  (135)

de Gemacht wird es ebenso in der 'verborgenen Stätte' der Unterwelt.

  (136)

de Ein diese Kennender ist eine verklärte Personifikation, mächtig an seinen beiden Füßen,

  (137)

de der nicht eintritt in die Richtstätte.

  (138)

de Er geht heraus als Gestalt am Tage.

  (139)

Amd. 341

Amd. 341 tpj =f ṯꜣw r wnwt =f

de Er atmet Luft zu seiner Stunde.

  (140)

de Die Stunde, die führt dieses Gefilde:EN/'die die Personifikationen tötet'.


    verb_3-lit
    de schaffen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Manifestation

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de für

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de nach

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle_enclitic
    de aber

    (unspecified)
    =PTCL

    verb_3-inf
    de machen

    SC.pass.ngem.2pl
    V\tam.pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

de ich habe eure Manifestationen für mich geschaffen, nach mir aber wurdet ihr gemacht.


    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de fallen

    SC.act.ngem.2pl_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    Amd. 338

    Amd. 338
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Richtstätte

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ihr fallt nicht in die Richtstätte.


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_4-inf
    de landen

    SC.act.ngem.3sgm_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de bei

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Dieser große Gott, (wenn) er landet bei ihnen,


    verb
    de rufen

    SC.ḫr.act.ngem.3pl
    V\tam.act-oblv:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de [Präposition] nach

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Arm

    Noun.du.stc
    N.m:du:stc

    substantive_masc
    de Barke

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de nachdem

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de erteilen (Hornung)

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    Amd. 339

    Amd. 339
     
     

     
     

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Weisung

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de rufen sie nach den beiden Armen seiner Barke, nachdem er ihnen Weisungen erteilt hat.


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de machen

    SC.tw.pass.ngem.impers
    V\tam-pass

    adverb
    de ebenso

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de [verborgene Stätte]

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

de Gemacht wird es ebenso in der 'verborgenen Stätte' der Unterwelt.


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de kennen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    demonstrative_pronoun
    de [Pron. dem. pl.]

    (unspecified)
    dem.c

    preposition
    de [im Nominalsatz als Prädikation]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Personifikation

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de verklären

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    adjective
    de mächtig

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    Amd. 340

    Amd. 340
     
     

     
     

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fuß

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Ein diese Kennender ist eine verklärte Personifikation, mächtig an seinen beiden Füßen,


    relative_pronoun
    de [neg. Relativum]

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    verb_2-lit
    de eintreten

    SC.act.ngem.3sgm_Neg.jwtj
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Richtstätte

    (unspecified)
    N.f:sg

de der nicht eintritt in die Richtstätte.


    particle
    de [aux.]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de herausgehen

    SC.act.ngem.3sgm_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gestalt

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

de Er geht heraus als Gestalt am Tage.



    Amd. 341

    Amd. 341
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de einatmen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Luft

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stunde

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Er atmet Luft zu seiner Stunde.


    substantive_fem
    de Stunde

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_4-inf
    de führen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_fem
    de Gefilde

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    artifact_name
    de EN/'die die Personifikationen tötet'

    (unspecified)
    PROPN

de Die Stunde, die führt dieses Gefilde:EN/'die die Personifikationen tötet'.

Text path(s):

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 10/11/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Sentences of text "Amduat, 3. Stunde" (Text ID TKQDQJGHBRAHLAYMINEIQU2UW4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TKQDQJGHBRAHLAYMINEIQU2UW4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)