جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
جمل النص SQY3IC5NRRD7VLZ5LZMIBABEHY
|
1 j Ḏḥwtj smꜣꜥ-ḫrw Wsjr r ḫfti̯.PL =f smꜣꜥ=k-ḫrw Wsjr NN mꜣꜥ-ḫrw r ḫfti̯.PL =f mj smꜣꜥ Wsjr r ḫfti̯.PL =f 2 m-bꜣḥ ḏꜣḏꜣ.t ꜥꜣ.t jm.j.w Rꜥ.w m-bꜣḥ ḏꜣḏꜣ.t ꜥꜣ.t jm.j.w Wsjr m-bꜣḥ ḏꜣḏꜣ.t ꜥꜣ.t jm.j.w Jwn.w grḥ pfy n 3 (j)ḫ.t-ḫꜣwj hrw pfj n ꜥḥꜣ-ꜥ jri̯(.t) zꜣw(.t) sbj.w hrw pfj n sḥtm ḫfti̯.PL n.w nb-(r-)ḏr jm =f |
de
Oh, Thot, der Osiris gegen seine Feinde rechtfertigt, mögest du Osiris NN, gerechtfertigt, gegen seine Feinde rechtfertigen, so wie du Osiris vor dem großen Gerichtshof gegen seine Feinde gerechtfertigt hast, in dem Osiris ist, vor dem großen Gerichtshof in Heliopolis, in jener Nacht des Abendopfers, an jenem Tag des Kampfes, des Durchführens der Bewachung der Rebellen, an jenem Tag, an dem die Feinde des Allherrn vernichtet wurden!
|
||
|
de
Der große Gerichtshof in Heliopolis, das ist Atum, das ist Schu, das ist Tefnut.
|
|||
|
de
"Bewachung der Rebellen": Man vernichtet in ihr (Nacht) die Genossen des Seth, wobei vereitelt wird, was sie tun wollten ("als Vereiteln...").
|
|||
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.