Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text SKABIC6KWFAMBHZSBQ74C2AJIQ
de "Sei gegrüßt [Wasserflut in deinem Namen] Wasserflut!"
de "Sei gegrüßt Dunkles (Wasser) in deinem Namen Dunkles (Wasser)!"
de "Sei gegrüßt Sema-Nun in deinem Namen Sema-Nun!"
de "[Du bringst/brachtest die ⸮Reinheit? hervor] . . . an den entsprechenden [⸮Platz?]!"
de "Ich gab das Gesicht dem Horus (zurück) und die Hoden [dem] Seth!"
de "[Ich] beseitige das Schlechte, das über dem Wasser ist, (und) ich beseitige das Schlechte, das unter dem Wasser ist!"
de "Der König ist erquickt (davon), (denn) es (das Wasser) ist rein!"
de "Ein Hetep-di-nisut-Opfer; (denn) ich bin rein!"
de [Spruch des Eintretens mit dem Libationsgefäß; Rezitation: "Ich komme (schreite feierlich) mit] dem Libationsgefäß von der Anlegestelle (am Nil)!"
(41) |
de "Sei gegrüßt [Wasserflut in deinem Namen] Wasserflut!" |
||
(42) |
de "Sei gegrüßt Dunkles (Wasser) in deinem Namen Dunkles (Wasser)!" |
||
(43) |
de "Sei gegrüßt Sema-Nun in deinem Namen Sema-Nun!" |
||
(44) |
de "[Du bringst/brachtest die ⸮Reinheit? hervor] . . . an den entsprechenden [⸮Platz?]!" |
||
(45) |
de "Ich gab das Gesicht dem Horus (zurück) und die Hoden [dem] Seth!" |
||
(46) |
de "[Ich] beseitige das Schlechte, das über dem Wasser ist, (und) ich beseitige das Schlechte, das unter dem Wasser ist!" |
||
(47) |
de "Der König ist erquickt (davon), (denn) es (das Wasser) ist rein!" |
||
(48) |
de "Ein Hetep-di-nisut-Opfer; (denn) ich bin rein!" |
||
(49) |
de [Spruch des Eintretens mit dem Libationsgefäß; Rezitation: "Ich komme (schreite feierlich) mit] dem Libationsgefäß von der Anlegestelle (am Nil)!" |
||
(50) |
de "Jeder Gott ist in Jubel!" |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Tägliches Ritual für Sobek den Herrn von Beten (Tebtynis)" (Text-ID SKABIC6KWFAMBHZSBQ74C2AJIQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SKABIC6KWFAMBHZSBQ74C2AJIQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SKABIC6KWFAMBHZSBQ74C2AJIQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.