Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text RNR64XC7KFBQPI6BPDGKB3X4S4
fr Son corps est reconstitué dans le temple d'Opet.
fr Je viens près de toi, (mon) père Osiris, [grand] dieu, qui est à la tête du château de son engendrement.
fr Tu es puissant (?) en tant que souverain (?) de la joie (?) [... ...]
fr Je te salue dans Per-Geb.
fr J'augmente ton ka dans le temple d'Opet.
fr Des monuments te sont consacrés dans les nomes et les villes.
fr De l'encens est offert à ton ka.
fr Isis te protège, elle t'a placé dans le ciel, elle t'a vivifié en tant qu'oeil gauche, celle qui se met avec toi dans [...] ⸮Orion?.
fr Harsomtous (ou: L'Horus, qui unit les deux Pays), qui fait la lumière dans le château de son [engendrement], celui des deux maîtresses, qui se lève dans Per-Geb, en son jour, l'Horus d'or, qui se tient sur le dos de ses adversaires, ses ennemis étant en hordes sous lui.
fr Le roi de Haute et de Basse Egypte, Osiris Onnophris, juste-de-voix, [... ... ...], roi de Basse Egypte [... ... ... ...], plus distingué que les dieux, [dieu] unique, sans son égal, vaillant, puissant, l'héritier excellent en électrum, dont la tête a la couleur du lapis-lazuli, dieu dans le ciel, qui illumine les deux terres au moyen de ses rayons, étant rajeuni au début du mois, bon souverain, que les dieux aiment voir, grand dieu, qui est à la tête du temple d'Opet.
(21) |
fr Son corps est reconstitué dans le temple d'Opet. |
||
(22) |
fr Je viens près de toi, (mon) père Osiris, [grand] dieu, qui est à la tête du château de son engendrement. |
||
(23) |
Opet 81 ⸢sḫm⸣ =k m ⸮ḥqꜣ? ⸮ꜣw.t[-jb]? 2Q |
fr Tu es puissant (?) en tant que souverain (?) de la joie (?) [... ...] |
|
(24) |
fr Je te salue dans Per-Geb. |
||
(25) |
fr J'augmente ton ka dans le temple d'Opet. |
||
(26) |
fr Des monuments te sont consacrés dans les nomes et les villes. |
||
(27) |
fr De l'encens est offert à ton ka. |
||
(28) |
fr Isis te protège, elle t'a placé dans le ciel, elle t'a vivifié en tant qu'oeil gauche, celle qui se met avec toi dans [...] ⸮Orion?. |
||
(29) |
fr Harsomtous (ou: L'Horus, qui unit les deux Pays), qui fait la lumière dans le château de son [engendrement], celui des deux maîtresses, qui se lève dans Per-Geb, en son jour, l'Horus d'or, qui se tient sur le dos de ses adversaires, ses ennemis étant en hordes sous lui. |
||
(30) |
fr Le roi de Haute et de Basse Egypte, Osiris Onnophris, juste-de-voix, [... ... ...], roi de Basse Egypte [... ... ... ...], plus distingué que les dieux, [dieu] unique, sans son égal, vaillant, puissant, l'héritier excellent en électrum, dont la tête a la couleur du lapis-lazuli, dieu dans le ciel, qui illumine les deux terres au moyen de ses rayons, étant rajeuni au début du mois, bon souverain, que les dieux aiment voir, grand dieu, qui est à la tête du temple d'Opet. |
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentences of text "1e scène: [dwA nTr / snTr qbH]" (Text ID RNR64XC7KFBQPI6BPDGKB3X4S4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RNR64XC7KFBQPI6BPDGKB3X4S4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RNR64XC7KFBQPI6BPDGKB3X4S4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).