Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text Q4OD2GDHL5HIXHU3MGUZ3PAMVM
de Kein Auge soll es sehen, keine Hand soll es berühren!
de Die Ohren sollen es nicht hören (und) es soll den Mund nicht verlassen ("aus dem Munde herauskommen")!
de Du hältst dich (besser) fern von . . ., (denn) sein Vater Re schuf ihm einen großen, millionenfachen Zauberschutz!
de Jeder (aber), der es verrät, er wird durch das Schwert sterben!
de . . . sein(en) Sohn.
de Du hast die 'Bösen' für Chont[amenti] vernichtet, (denn) du bist sein Schutz.
de Er hat den Stab zur Vertreibung (der Feinde) [als seine Harpune] ergriffen.
de Xois untersteht ihm in dem [Bezirk von Sais der] Neith.
de Beseitige ihn im Flußwasser, (so daß) er gebunden ist in ihm, [⸮(und) sage beim Zeremoniell in Gegenwart des Gottes?]: . . . !
de Er ist vollständig ausgestattet mit [seinen] . . ..
(11) |
de Kein Auge soll es sehen, keine Hand soll es berühren! |
||
(12) |
de Die Ohren sollen es nicht hören (und) es soll den Mund nicht verlassen ("aus dem Munde herauskommen")! |
||
(13) |
de Du hältst dich (besser) fern von . . ., (denn) sein Vater Re schuf ihm einen großen, millionenfachen Zauberschutz! |
||
(14) |
de Jeder (aber), der es verrät, er wird durch das Schwert sterben! |
||
(15) |
de . . . sein(en) Sohn. |
||
(16) |
de Du hast die 'Bösen' für Chont[amenti] vernichtet, (denn) du bist sein Schutz. |
||
(17) |
de Er hat den Stab zur Vertreibung (der Feinde) [als seine Harpune] ergriffen. |
||
(18) |
de Xois untersteht ihm in dem [Bezirk von Sais der] Neith. |
||
(19) |
de Beseitige ihn im Flußwasser, (so daß) er gebunden ist in ihm, [⸮(und) sage beim Zeremoniell in Gegenwart des Gottes?]: . . . ! |
||
(20) |
de Er ist vollständig ausgestattet mit [seinen] . . .. |
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Das Buch Pehui-Kat ("Abschlußzeremonie")" (Text ID Q4OD2GDHL5HIXHU3MGUZ3PAMVM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Q4OD2GDHL5HIXHU3MGUZ3PAMVM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Q4OD2GDHL5HIXHU3MGUZ3PAMVM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).