Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text PHHTCP56KNFFXCKMBRE6SCOCGU
de Ich habe ja dafür gesorgt, daß er die Ältesten entsende.
de Seine Denkmäler und seine Beliebtheit sind ja auf Erden.
de Horus, der Falke, steht fest auf seiner Fassade zur Gründung seiner Denkmäler.
de Ich 〈habe〉 auch veranlaßt, daß der Ba des Seth (fort)geschickt wird, unterschieden von den Göttern.
de Ich habe veranlaßt, seinen (des Seth) Ba zu bewachen, damit er dem Gottesleib keine Angst einjagt".
de Mein Vater Osiris, mögest du das für mich tun, was dein Vater Re für dich getan hat: Dauern auf Erden, mein Haus zu gründen, Gesundheit meines Erben, Stabilität meines Grabes - das ist (mein) Hausstand auf Erden -, meine Feinde in Qualen(?)* zu versetzen, mit Selqet über ihren Fesseln!
de Ich bin dein Sohn, mein Vater Re!
de Mögest du für mich dieses Leben-Heil-Gesundheit schaffen (also: mich lebendig, heil und gesund sein lassen)!
de Horus, der Falke, steht fest auf seiner Fassade.
de Man geht zu jener Lebenszeit heraus,
(51) |
de Ich habe ja dafür gesorgt, daß er die Ältesten entsende. |
||
(52) |
de Seine Denkmäler und seine Beliebtheit sind ja auf Erden. |
||
(53) |
de Horus, der Falke, steht fest auf seiner Fassade zur Gründung seiner Denkmäler. |
||
(54) |
de Ich 〈habe〉 auch veranlaßt, daß der Ba des Seth (fort)geschickt wird, unterschieden von den Göttern. |
||
(55) |
de Ich habe veranlaßt, seinen (des Seth) Ba zu bewachen, damit er dem Gottesleib keine Angst einjagt". |
||
(56) |
de Mein Vater Osiris, mögest du das für mich tun, was dein Vater Re für dich getan hat: Dauern auf Erden, mein Haus zu gründen, Gesundheit meines Erben, Stabilität meines Grabes - das ist (mein) Hausstand auf Erden -, meine Feinde in Qualen(?)* zu versetzen, mit Selqet über ihren Fesseln! |
||
(57) |
de Ich bin dein Sohn, mein Vater Re! |
||
(58) |
de Mögest du für mich dieses Leben-Heil-Gesundheit schaffen (also: mich lebendig, heil und gesund sein lassen)! |
||
(59) |
de Horus, der Falke, steht fest auf seiner Fassade. |
||
(60) |
de Man geht zu jener Lebenszeit heraus, |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Tb 175" (Text-ID PHHTCP56KNFFXCKMBRE6SCOCGU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PHHTCP56KNFFXCKMBRE6SCOCGU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PHHTCP56KNFFXCKMBRE6SCOCGU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.