Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text OQGQP7I7NRG6FOPZB4GCPLULEE
de Ich bin an der Seite des Ba.
de Ich lasse den Phönix gemäß der Rede herausgehen.
de Heute komme ich nun in den Tempel und vollziehe die Räucherung.
de Ich habe den Schurzträger(?) geleitet, da ich das Gewässer der Neschmet-Barke kreuzte.
de Osiris-Chontamenti ist gegen seine Feinde gerechtfertigt worden.
de Ich setze alle seine Feinde über zur Richtstätte des Ostens.
de Daraus können sie unter der Bewachung des Geb nicht entkommen.
de Ich überführe für ihn die "Entblößten" am Tag seiner Rechtfertigung.
de Nun komme ich als Schreiber.
(11) |
de Ich bin an der Seite des Ba. |
||
(12) |
de Ich lasse den Phönix gemäß der Rede herausgehen. |
||
(13) |
de Heute komme ich nun in den Tempel und vollziehe die Räucherung. |
||
(14) |
de Ich habe den Schurzträger(?) geleitet, da ich das Gewässer der Neschmet-Barke kreuzte. |
||
(15) |
de Osiris-Chontamenti ist gegen seine Feinde gerechtfertigt worden. |
||
(16) |
de Ich setze alle seine Feinde über zur Richtstätte des Ostens. |
||
(17) |
de Daraus können sie unter der Bewachung des Geb nicht entkommen. |
||
(18) |
de Ich überführe für ihn die "Entblößten" am Tag seiner Rechtfertigung. |
||
(19) |
de Nun komme ich als Schreiber. |
||
(20) |
de Nun breite ich aus. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentences of text "Tb 145" (Text ID OQGQP7I7NRG6FOPZB4GCPLULEE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OQGQP7I7NRG6FOPZB4GCPLULEE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OQGQP7I7NRG6FOPZB4GCPLULEE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).