جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
جمل النص NNI2CAW23VBDZKAAQ4HK3NYALE
|
de
Keinen gibt es, der den Osiris NN, gerechtfertigt kennt oder ihn kennen wird.
|
|||
|
de
Keinen gibt es, der ihn ihm entsprechend(?) packt.
|
|||
|
de
Oh .?. Ei, er ist Horus, der Vorsteher von Millionen, Gluthauch ihres Gesichts.
|
|||
|
de
Wegen Osiris NN, gerechtfertigt, sind ihre Herzen gegrillt.
|
|||
|
de
Er wird seinen Thron beherrschen.
|
|||
|
de
Er wird diese Zeit passieren.
|
|||
|
de
Der Weg ist ihm geöffnet.
|
|||
|
de
Von allem Übel ist er erlöst.
|
|||
|
de
Er ist der goldene Affe (aus dem) Gold der Götter, der ohne Arme und ohne Beine ist, der Vorsteher von Memphis.
|
|||
|
de
Ist er heil, so ist der Affe, der Vorsteher von Memphis, heil.
|
particle
de
[Negationswort]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb_2-lit
de
kennen, wissen
(unedited)
V(infl. unedited)
title
de
[Totentitel]
(unedited)
TITL(infl. unedited)
21
NN
substantive_masc
de
gerechtfertigt, Seliger
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb_2-lit
de
kennen, wissen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unedited)
-3sg.m
personal_pronoun
de
er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]
(unedited)
=3sg.m
de
Keinen gibt es, der den Osiris NN, gerechtfertigt kennt oder ihn kennen wird.
particle
de
[Negationswort]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb_3-lit
de
fassen, packen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]
(unedited)
=3sg.m
preposition
de
betreffs, bezüglich, gemäß
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unedited)
-3sg.m
de
Keinen gibt es, der ihn ihm entsprechend(?) packt.
interjection
de
[Interjektion]; oh!
(unedited)
INTJ(infl. unedited)
1Q
substantive_fem
de
Ei
(unedited)
N.f(infl. unedited)
personal_pronoun
de
er, [pron. abs. 3. masc. sg.]
(unedited)
3sg.m
gods_name
de
GN/Horus
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
vorn befindlich, befindlich vor
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
substantive_masc
de
Million
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
de
Gluthauch, Hitze
(unedited)
N.m(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unedited)
gen
substantive_masc
de
Gesicht
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
de
sie [pron. suff. 3. pl.]
(unedited)
-3pl
de
Oh .?. Ei, er ist Horus, der Vorsteher von Millionen, Gluthauch ihres Gesichts.
verb_3-lit
de
grillen, rösten
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Herz
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
de
sie [pron. suff. 3. pl.]
(unedited)
-3pl
preposition
de
wegen [Grund, Zweck]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
title
de
[Totentitel]
(unedited)
TITL(infl. unedited)
NN
substantive_masc
de
gerechtfertigt, Seliger
(unedited)
N.m(infl. unedited)
de
Wegen Osiris NN, gerechtfertigt, sind ihre Herzen gegrillt.
de
Er wird seinen Thron beherrschen.
de
Er wird diese Zeit passieren.
de
Der Weg ist ihm geöffnet.
particle
de
[aux.]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb_3-lit
de
(heraus)lösen, erklären
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
partitiv]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Schlechtes, Böses
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adjective
de
jede/r
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
de
Von allem Übel ist er erlöst.
personal_pronoun
de
er, [pron. abs. 3. masc. sg.]
(unedited)
3sg.m
gods_name
de
Affe; Pavian
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
preposition
de
in (der Art), als, von (Holz) [Eigenschaft, Material]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Gold
(unedited)
N.m(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unedited)
gen
substantive_masc
de
Gott
(unedited)
N.m(infl. unedited)
particle
de
[Negationswort]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
de
Arm, Hand
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unedited)
-3sg.m
particle
de
[Negationswort]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
de
Bein
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unedited)
-3sg.m
{jnb.PL}
(unedited)
(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
vorn befindlich, befindlich vor
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
place_name
de
ON/Memphis
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
de
Er ist der goldene Affe (aus dem) Gold der Götter, der ohne Arme und ohne Beine ist, der Vorsteher von Memphis.
verb_3-lit
de
unversehrt sein
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unedited)
-3sg.m
23
verb_3-lit
de
unversehrt sein
(unedited)
V(infl. unedited)
gods_name
de
Affe; Pavian
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
vorn befindlich, befindlich vor
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
place_name
de
ON/Memphis
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.