Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text NLSJAKILS5DU3FOL4GF6GHFCWA
de Worte sprechen durch Anubis, Imiut, der auf seinem Berg ist, den Herrn des Abgesonderten Landes:
de O Osiris König, Herr der Beiden Länder, Herr des Rituals, Merikare, leiblicher Sohn des Re, den er liebt, Aspelta, Gerechtfertigter!
de Ich habe für dich diesen deinen Körper behandelt.
de Ich habe dir deine Knochen verbunden.
de Ich habe dir deine Glieder zusammengefügt.
de Mögest du deine Arme zum Horizont führen, zu dem reinen Ort, an dem du sein willst.
de Erhebe dich, damit du den Gottesleib siehst.
(1) |
die beiden Horussöhne Amset und Duamutef sowie drei weitere Gottheiten mit ihren Reden, umrahmt von den Vignetten zu Tb 161 |
die beiden Horussöhne Amset und Duamutef sowie drei weitere Gottheiten mit ihren Reden, umrahmt von den Vignetten zu Tb 161 |
|
(2) |
unterhalb der Kol. 3-7 stehender schakalköpfiger Gott, nach links gewandt |
unterhalb der Kol. 3-7 stehender schakalköpfiger Gott, nach links gewandt |
|
(3) |
de Worte sprechen durch Anubis, Imiut, der auf seinem Berg ist, den Herrn des Abgesonderten Landes: |
||
(4) |
de O Osiris König, Herr der Beiden Länder, Herr des Rituals, Merikare, leiblicher Sohn des Re, den er liebt, Aspelta, Gerechtfertigter! |
||
(5) |
de Ich habe für dich diesen deinen Körper behandelt. |
||
(6) |
de Ich habe dir deine Knochen verbunden. |
||
(7) |
de Ich habe dir deine Glieder zusammengefügt. |
||
(8) |
de Mögest du deine Arme zum Horizont führen, zu dem reinen Ort, an dem du sein willst. |
||
(9) |
de Erhebe dich, damit du den Gottesleib siehst. |
||
(10) |
de Steh auf, Horus! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, Sätze von Text "Anubis-Imiut" (Text-ID NLSJAKILS5DU3FOL4GF6GHFCWA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NLSJAKILS5DU3FOL4GF6GHFCWA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/NLSJAKILS5DU3FOL4GF6GHFCWA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.