Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text LSGB6RPUORGS3AT5D6IJEZOOWI
de Der Name seines Wächters: "Mit lauter ("großer") Stimme"
de Der Name seines Anmelders: "Der die Umstürzler abwehrt"
de Was bei Tagesanbruch des Fest(tag)es auszuführen ist.
de Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen:
de Oh ihr Hüter der 7 Tore, die die Tore über Osiris machen(?)*, die ihre Tore bewachen, oh, die jeden Tag den Bedarf bei den Türen des Osiris melden, Osiris NN, gerechtfertigt, kennt euch und kennt eure Namen!
de Er ist einer, der in Rasetjau geboren ist, der die Götter leitet, der dem Horizontherrn "Verklärung" gibt.
de Und die Würde des Osiris NN, gerechtfertigt, ist in Pe wie die Beiden Hörner des Osiris.
de Osiris NN, gerechtfertigt, hat in Rasetjau Beifall entgegengenommen, als die Götter als Hofstaat um Osiris über den Horizont geleitet wurden.
de 〈Osiris〉 NN, gerechtfertigt, ist einer aus ihrem Geleit.
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist ein "Verklärter", Herr der "Verklärten".
(21) |
de Der Name seines Wächters: "Mit lauter ("großer") Stimme" |
||
(22) |
de Der Name seines Anmelders: "Der die Umstürzler abwehrt" |
||
(23) |
de Was bei Tagesanbruch des Fest(tag)es auszuführen ist. |
||
(24) |
de Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen: |
||
(25) |
de Oh ihr Hüter der 7 Tore, die die Tore über Osiris machen(?)*, die ihre Tore bewachen, oh, die jeden Tag den Bedarf bei den Türen des Osiris melden, Osiris NN, gerechtfertigt, kennt euch und kennt eure Namen! |
||
(26) |
de Er ist einer, der in Rasetjau geboren ist, der die Götter leitet, der dem Horizontherrn "Verklärung" gibt. |
||
(27) |
de Und die Würde des Osiris NN, gerechtfertigt, ist in Pe wie die Beiden Hörner des Osiris. |
||
(28) |
de Osiris NN, gerechtfertigt, hat in Rasetjau Beifall entgegengenommen, als die Götter als Hofstaat um Osiris über den Horizont geleitet wurden. |
||
(29) |
de 〈Osiris〉 NN, gerechtfertigt, ist einer aus ihrem Geleit. |
||
(30) |
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist ein "Verklärter", Herr der "Verklärten". |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentences of text "Tb 144" (Text ID LSGB6RPUORGS3AT5D6IJEZOOWI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LSGB6RPUORGS3AT5D6IJEZOOWI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LSGB6RPUORGS3AT5D6IJEZOOWI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).