Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text LAW2S6W3CZBV3I5KT4KMG2PDT4
de Behedeti, Großer Gott, Buntgefiederter.
de Der König von Ober- und Unterägypten „Groß-sind-die-Gestalten-des-Re“, der Sohn des Re Amenhotep-heqa-iunu, beschenkt mit Leben, wie Re.
de [Geben von Wein, indem er handelt] (als mit) Leben Beschenkt(er), 〈wie〉 Re.
de Amun-Re, Herr des Himmels, [Herrscher] von ⸢Theben⸣.
de ⸢Worte⸣ zu sprechen: „(Hiermit) ⸢habe⸣ (ich) dir jede Tapferkeit ⸢gegeben⸣.“
de Behedeti, Großer Gott, Herr des Himmels.
de Der Herr der Beiden Länder „Groß-sind-die-Gestalten-des-Re“, der Herr der Kronen Amenhotep-netjer-heqa-iunu, beschenkt mit Leben wie [Re], ewiglich.
de Geben von Wein, indem er handelt (als) mit Leben Beschenkt(er).
(1) |
Linke Bildszene |
Linke Bildszene |
|
(2) |
de Behedeti, Großer Gott, Buntgefiederter. |
||
(3) |
Der König a1 nswt-bj.tj 𓍹ꜥꜣ-ḫpr.w-Rꜥw𓍺 a2 zꜣ-Rꜥw 𓍹Jmn-ḥtp(.w)-ḥqꜣ-Jwn.w𓍺 a3 ḏi̯ ꜥnḫ mj Rꜥw |
de Der König von Ober- und Unterägypten „Groß-sind-die-Gestalten-des-Re“, der Sohn des Re Amenhotep-heqa-iunu, beschenkt mit Leben, wie Re. |
|
(4) |
de [Geben von Wein, indem er handelt] (als mit) Leben Beschenkt(er), 〈wie〉 Re. |
||
(5) |
Der Gott a5 Jmn-Rꜥw {k} {ꜥꜣ} 〈nb-p.t〉 [ḥqꜣ]-⸢Wꜣs.t⸣ |
de Amun-Re, Herr des Himmels, [Herrscher] von ⸢Theben⸣. |
|
(6) |
de ⸢Worte⸣ zu sprechen: „(Hiermit) ⸢habe⸣ (ich) dir jede Tapferkeit ⸢gegeben⸣.“ |
||
(7) |
Rechte Bildszene |
Rechte Bildszene |
|
(8) |
de Behedeti, Großer Gott, Herr des Himmels. |
||
(9) |
Der König a7 nb-tꜣ.wj 𓍹ꜥꜣ-ḫpr.w-Rꜥw𓍺 a8 nb-ḫꜥ.w 𓍹Jmn-ḥtp.w-nṯr-ḥqꜣ-Jwn.w𓍺 a9-10 ḏi̯ ꜥnḫ mj [Rꜥw] ḏ.t |
de Der Herr der Beiden Länder „Groß-sind-die-Gestalten-des-Re“, der Herr der Kronen Amenhotep-netjer-heqa-iunu, beschenkt mit Leben wie [Re], ewiglich. |
|
(10) |
de Geben von Wein, indem er handelt (als) mit Leben Beschenkt(er). |
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Anja Weber, Sentences of text "Bildfeld" (Text ID LAW2S6W3CZBV3I5KT4KMG2PDT4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LAW2S6W3CZBV3I5KT4KMG2PDT4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LAW2S6W3CZBV3I5KT4KMG2PDT4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).