Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text LA3L5GS4V5EEHKJYANAXD3LC54
en May you cut up his confederates with your knives.
en Justified is Osiris 𓍹Wennofer𓍺 justified against Seth and the confederates.
en Justified is the Osiris of Pawerem in [justification against his enemies, four times].
en Placing in the fire.
en Be powerful, twice, [eye of Horus].
en [Prevail over Seth,] that one, the wretched one, together with his confederates, the enemy, [that one, who inflicted great evil.]
en [May you be great as] a flame, in the midst of his body (or: his limbs being devoured), in this your name [of eye of Horus.]
en [May you be great and your blast of fire strong in order to] destroy his body in this your name [of strong one].
en [Burn as a flame in the midst of] his entire body, in this your name [of Bastet,] […]
(241) |
en May you cut up his confederates with your knives. |
||
(242) |
en Justified is Osiris 𓍹Wennofer𓍺 justified against Seth and the confederates. |
||
(243) |
en Justified is the Osiris of Pawerem in [justification against his enemies, four times]. |
||
(244) |
en Placing in the fire. |
||
(245) |
en Words to be spoken: |
||
(246) |
en Be powerful, twice, [eye of Horus]. |
||
(247) |
en [Prevail over Seth,] that one, the wretched one, together with his confederates, the enemy, [that one, who inflicted great evil.] |
||
(248) |
en [May you be great as] a flame, in the midst of his body (or: his limbs being devoured), in this your name [of eye of Horus.] |
||
(249) |
en [May you be great and your blast of fire strong in order to] destroy his body in this your name [of strong one]. |
||
(250) |
en [Burn as a flame in the midst of] his entire body, in this your name [of Bastet,] […] |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Sätze von Text "Ritual for Felling Seth and His Confederates" (Text-ID LA3L5GS4V5EEHKJYANAXD3LC54) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LA3L5GS4V5EEHKJYANAXD3LC54/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LA3L5GS4V5EEHKJYANAXD3LC54/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.