Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text KU7EPONHGFAWTEX6PQQKW4QFDU
de Oh du Osiris Pepi!
de Sei nicht beengt, ächze nicht.
de Geb hat dir Horus geholt, damit er dir ihre Herzen zuweise.
de Er hat dir alle Götter auf einmal geholt und keiner von ihnen wird sich von dir entfernen.
de Horus hat dich geschützt, es kann nicht dauern(?)/ohne daß es sich verzögern konnte(?), daß er dich schützt.
de Horus hat sein Auge Seth weggenommen und hat es dir gegeben.
de Dieses süße Horusauge, nimm es dir, weise es dir zu.
de Ach daß (es) doch bei dir dauern möge.
de Isis hat dich vereinigt.
de Horus ist es, der das, was Seth gegen dich getan hat, wiedergutmachen wird.
(21) |
de Oh du Osiris Pepi! |
||
(22) |
de Sei nicht beengt, ächze nicht. |
||
(23) |
de Geb hat dir Horus geholt, damit er dir ihre Herzen zuweise. |
||
(24) |
de Er hat dir alle Götter auf einmal geholt und keiner von ihnen wird sich von dir entfernen. |
||
(25) |
de Horus hat dich geschützt, es kann nicht dauern(?)/ohne daß es sich verzögern konnte(?), daß er dich schützt. |
||
(26) |
de Horus hat sein Auge Seth weggenommen und hat es dir gegeben. |
||
(27) |
de Dieses süße Horusauge, nimm es dir, weise es dir zu. |
||
(28) |
de Ach daß (es) doch bei dir dauern möge. |
||
(29) |
de Isis hat dich vereinigt. |
||
(30) |
de Horus ist es, der das, was Seth gegen dich getan hat, wiedergutmachen wird. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 357" (Text ID KU7EPONHGFAWTEX6PQQKW4QFDU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KU7EPONHGFAWTEX6PQQKW4QFDU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KU7EPONHGFAWTEX6PQQKW4QFDU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).