Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text KE3X7K5S7NH2PHHYDGGGHZPRNQ

§2,9

§2,9 Rꜥ p[w] mw stw.t [=f]

de
Ein Re ist er, das Wasser (sic) seiner Strahl[en] (o. ä.).
§2,10

§2,10 sḥḏ.w sw tꜣ.DU 〈r〉 jtn

de
Ein Erhellender ist er die Beiden Länder 〈mehr als〉 Aton.

4 §3,1 wbd hh =f r ns 〈n〉 〈sḏ.t〉

de
Seine Glut ist verzehrender als die Flamme 〈des Feuers〉.
§3,2

§3,2 snw〈ḫ〉 ⸮sw? ꜣ[.t] [=f] [r] ḫ.t

de
Er ist versengender 〈in〉 [seinem] Augen[blick als] das Feuer.
de
Er lässt stärker grünen (wörtl.: Ein Ergrünender ist er) 〈mehr als〉 die große Überschwemmung, indem er die Beiden Länder mit „Holz des Lebens“ gefüllt hat!
§3,5

§3,5 ḏbb f[nḏ.w] [wꜣi̯.w] r nšnj

de
Die N[asen] verstopfen, [wenn er auf dem Wege] ist zu erzürnen.
§3,6

§3,6 [ḥtp] [=f] 5 (jw) [tpj.tw] ṯꜣw [=f]

de
[Beruhigt er sich, zieht man seine] Atemluft ein.
de
Er gibt Speise[n] dem, der [in seinem] Gefolge ist, damit [dieser] weiß seinem Weg zu [fo]lgen.

§3,9 jw ḥs[.yw] [=f] r nb ꜥꜣ[b.t] §3,10 jw r[q] =f r jw.t[j]=f

de
Der [von ihm] Begünstig[te wi]rd ein Besitzer von Opfer[speisen sein], während sein [Wider]sacher zum Habenichts wird.
§3,11 §3,12
de
Der Anhäng[er] des Kö[nigs wird zum Ver]sorgten, es gibt keine B[estatt]ung seiner Feind[e].



    §2,9

    §2,9
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Strahl

    (unspecified)
    N.f:sg





    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Ein Re ist er, das Wasser (sic) seiner Strahl[en] (o. ä.).



    §2,10

    §2,10
     
     

     
     


    verb_caus_2-lit
    de
    erleuchten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    personal_pronoun
    de
    er [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN





    〈r〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Erhellender ist er die Beiden Länder 〈mehr als〉 Aton.





    4
     
     

     
     



    §3,1

    §3,1
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    brennen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Gluthauch; Hitze

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m