Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text KE3X7K5S7NH2PHHYDGGGHZPRNQ
|
de
Ein Re ist er, das Wasser (sic) seiner Strahl[en] (o. ä.).
|
|||
|
de
Ein Erhellender ist er die Beiden Länder 〈mehr als〉 Aton.
|
|||
|
de
Seine Glut ist verzehrender als die Flamme 〈des Feuers〉.
|
|||
|
de
Er ist versengender 〈in〉 [seinem] Augen[blick als] das Feuer.
|
|||
|
de
Er lässt stärker grünen (wörtl.: Ein Ergrünender ist er) 〈mehr als〉 die große Überschwemmung, indem er die Beiden Länder mit „Holz des Lebens“ gefüllt hat!
|
|||
|
de
Die N[asen] verstopfen, [wenn er auf dem Wege] ist zu erzürnen.
|
|||
|
§3,6 [ḥtp] [=f] 5 (jw) [tpj.tw] ṯꜣw [=f] |
de
[Beruhigt er sich, zieht man seine] Atemluft ein.
|
||
|
de
Er gibt Speise[n] dem, der [in seinem] Gefolge ist, damit [dieser] weiß seinem Weg zu [fo]lgen.
|
|||
|
de
Der [von ihm] Begünstig[te wi]rd ein Besitzer von Opfer[speisen sein], während sein [Wider]sacher zum Habenichts wird.
|
|||
|
§3,11 jw mr[.w] [n]sw [r] [j]mꜣḫ.j §3,12 nn s[mꜢ-tꜣ.]{wj} šn[t]y[.w] =f |
de
Der Anhäng[er] des Kö[nigs wird zum Ver]sorgten, es gibt keine B[estatt]ung seiner Feind[e].
|
de
Ein Re ist er, das Wasser (sic) seiner Strahl[en] (o. ä.).
§2,10
§2,10
verb_caus_2-lit
de
erleuchten
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
personal_pronoun
de
er [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
place_name
de
die Beiden Länder (Ägypten)
(unspecified)
TOPN
〈r〉
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_masc
de
Sonnenscheibe
(unspecified)
N.m:sg
de
Ein Erhellender ist er die Beiden Länder 〈mehr als〉 Aton.
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.