Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text KDDO4GHBXBBXNM5VWXNKOWJEEE
de Spruch vom '⸢Öffnen⸣ [...] Westen am Tag, die Imhet öffnen [...]'
de [Worte sprechen durch] den Osiris Iri-pat, Hati-a, Obergutsverwalter der Gotteverehrerin Padihorresnet, den Gerechtfertigten.
de O Ba mit großem Ansehen!
de Siehe, Osiris Iri-pat, Hati-a, Vorsteher von ganz Oberägypten Padihorresnet, der Gerechtfertigte [...], er [...] dich.
de (öffnen) [...], damit er meinen Vater Osiris sehe.
de Er entfernt die Dunkelheit [...].
de Er ist [gekommen], damit er 〈seinen(?)/meinen(?)〉 Vater Osiris sehe.
de (einschneiden) [...] Seth [...] seinen [...] Osiris.
de Er hat alle Weg〈e〉 im Himmel und auf Erden geöffnet.
de Er ist der liebende Sohn(?) [...] (sein/seinen) Vater.
(1) |
de Spruch vom '⸢Öffnen⸣ [...] Westen am Tag, die Imhet öffnen [...]' |
||
(2) |
de [Worte sprechen durch] den Osiris Iri-pat, Hati-a, Obergutsverwalter der Gotteverehrerin Padihorresnet, den Gerechtfertigten. |
||
(3) |
de O Ba mit großem Ansehen! |
||
(4) |
de Siehe, Osiris Iri-pat, Hati-a, Vorsteher von ganz Oberägypten Padihorresnet, der Gerechtfertigte [...], er [...] dich. |
||
(5) |
de (öffnen) [...], damit er meinen Vater Osiris sehe. |
||
(6) |
sḥri̯ =f ⸢⸮kk?⸣[.w] zerstört |
de Er entfernt die Dunkelheit [...]. |
|
(7) |
de Er ist [gekommen], damit er 〈seinen(?)/meinen(?)〉 Vater Osiris sehe. |
||
(8) |
de (einschneiden) [...] Seth [...] seinen [...] Osiris. |
||
(9) |
de Er hat alle Weg〈e〉 im Himmel und auf Erden geöffnet. |
||
(10) |
de Er ist der liebende Sohn(?) [...] (sein/seinen) Vater. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "T 244h: Tb 9" (Text ID KDDO4GHBXBBXNM5VWXNKOWJEEE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KDDO4GHBXBBXNM5VWXNKOWJEEE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KDDO4GHBXBBXNM5VWXNKOWJEEE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).