Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text KAMEJLADXBCYBBJS7452FPF4BM
de [§318] und ließest keinen Erb[e]n übrig.
de [§319] Lass deine Äußerungen milde sein (wörtl.: nicht hart machen), (o) starker König!
de [§320] Nützlicher ist Frieden 〈als〉 Krieg.
de Gib uns den Lebensatem!"
de [§321] Da kehrte Seine Majestät LHG in Leben und Wohlergehen zurück/um wie sein Vater Month in seinem Augenblick [§322].
de [§323] 〈Dann〉 brachte Seine Majestät LHG jeden Obersten des Heeres und der Wagenkämpfertruppe [§324] und der Fußtruppen, die an einem Ort versammelt waren, herbei, [§325] um sie hören zu las[sen] [§326] die Worte, betreffs derer der Großfürst von Chatti (= Muwatalli) ... gesandt hatte ... Pharao LHG.
de [§327] Da antworteten sie, indem sie sprachen zu Seiner Majestät LHG:
de [§328] "Sehr gut, sehr gut ist (es) Herzensjubel zu geben beim Herrscher LHG, unserem Herr!
de [§329] Es gibt keinen Tadel am Frieden, wenn man (= Ramses II.) ihn schließt.
de [§330] Wer kann ihn (= Ramses II.) zurückweisen am Tag deiner Wut?"
(211) |
de [§318] und ließest keinen Erb[e]n übrig. |
||
(212) |
de [§319] Lass deine Äußerungen milde sein (wörtl.: nicht hart machen), (o) starker König! |
||
(213) |
de [§320] Nützlicher ist Frieden 〈als〉 Krieg. |
||
(214) |
de Gib uns den Lebensatem!" |
||
(215) |
de [§321] Da kehrte Seine Majestät LHG in Leben und Wohlergehen zurück/um wie sein Vater Month in seinem Augenblick [§322]. |
||
(216) |
de [§323] 〈Dann〉 brachte Seine Majestät LHG jeden Obersten des Heeres und der Wagenkämpfertruppe [§324] und der Fußtruppen, die an einem Ort versammelt waren, herbei, [§325] um sie hören zu las[sen] [§326] die Worte, betreffs derer der Großfürst von Chatti (= Muwatalli) ... gesandt hatte ... Pharao LHG. |
||
(217) |
de [§327] Da antworteten sie, indem sie sprachen zu Seiner Majestät LHG: |
||
(218) |
de [§328] "Sehr gut, sehr gut ist (es) Herzensjubel zu geben beim Herrscher LHG, unserem Herr! |
||
(219) |
de [§329] Es gibt keinen Tadel am Frieden, wenn man (= Ramses II.) ihn schließt. |
||
(220) |
de [§330] Wer kann ihn (= Ramses II.) zurückweisen am Tag deiner Wut?" |
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Qadesch-Schlacht Poem (Rf-S)" (Text ID KAMEJLADXBCYBBJS7452FPF4BM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KAMEJLADXBCYBBJS7452FPF4BM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/KAMEJLADXBCYBBJS7452FPF4BM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).