Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text JYUKBUBKCRAIDDXGDCZLOZGKCY

de
Er soll von Maat schlucken!
de
Er sorgt für Fröhlichkeit.
de
Er hat getan, was die Menschen sagten, und worüber die Götter erfreut waren.
de
Er hat den Gott mit dem zufriedengestellt, was er gern hat.
de
Er hat dem Hungrigen Brot gegeben, dem Dürstenden Wasser, dem Nackten Kleidung.
de
Er hat dem Schifflosen einen Kahn gegeben.
de
Den Göttern hat er Gottesopfer gespendet und Totenopfer den "Verklärten".
de
Möget ihr ihn doch retten!
de
Möget ihr ihn doch beschützen!
de
Denn ihr könnt keine Klage gegen ihn vor dem Herrn der Würdenträger führen!
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Tb 125" (Text-ID JYUKBUBKCRAIDDXGDCZLOZGKCY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 8.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JYUKBUBKCRAIDDXGDCZLOZGKCY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 8.4.2025)