Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text JDZYVGCARBFBPH7OMUZ5L5PVFI
de Mögest Du dich der Stätte der Götter anschließen.
de Möge man deinen Namen an der Seite des Herrn der Ewigkeit (= Osiris) rufen.
de Mögest du dich zum großen Gott in der Nekropole gesellen.
de Möge dein Ba leben von dem, das vor dem Gott herauskommt (und von) den Gaben frischen Wassers, wobei ich dort bin in der Funktion deines Erbes (und beim) Vollziehen des Kults am geheimen Ort, indem ich deinen Ka anbete mit seinem (= Osiris) Gefolge, indem (ich) deiner gedenke beim unaufhörlichen Lobpreisen als einer, der den Gestorbenen gedeihen lässt, welcher im Tempel dauert und bleibt.
de O dieser Säulenhof, lass diese Statue an der Spitze dauern!
de O Eintretende, Besucher dieses Tempels, macht für sie (= Statue) Räucherungen und Libationen!
de O Sem-Priester, der (dem Kultbild das Kleid) umlegt, strecke ihr (= Statue) deinen Arm hin nach dem Vollenden der Arbeit!
de Du weißt ja: ein Götterkleid zeichnet eine Statue nicht mehr aus als (wertvoller) Stein.
de Der König von Ober- und Unterägypten, der Herr der Ewigkeit, Ptah-Sokar, der Herr der Schetjit, möge euch loben, denn der Erzeuger ist einer, dessen Ka man unaufhörlich dauern lässt.
de Erfolgreich ist (auch) ein anderer Weg zu seinem (= des Ka) Herrn:
(11) |
de Mögest Du dich der Stätte der Götter anschließen. |
||
(12) |
de Möge man deinen Namen an der Seite des Herrn der Ewigkeit (= Osiris) rufen. |
||
(13) |
de Mögest du dich zum großen Gott in der Nekropole gesellen. |
||
(14) |
de Möge dein Ba leben von dem, das vor dem Gott herauskommt (und von) den Gaben frischen Wassers, wobei ich dort bin in der Funktion deines Erbes (und beim) Vollziehen des Kults am geheimen Ort, indem ich deinen Ka anbete mit seinem (= Osiris) Gefolge, indem (ich) deiner gedenke beim unaufhörlichen Lobpreisen als einer, der den Gestorbenen gedeihen lässt, welcher im Tempel dauert und bleibt. |
||
(15) |
de O dieser Säulenhof, lass diese Statue an der Spitze dauern! |
||
(16) |
de O Eintretende, Besucher dieses Tempels, macht für sie (= Statue) Räucherungen und Libationen! |
||
(17) |
de O Sem-Priester, der (dem Kultbild das Kleid) umlegt, strecke ihr (= Statue) deinen Arm hin nach dem Vollenden der Arbeit! |
||
(18) |
de Du weißt ja: ein Götterkleid zeichnet eine Statue nicht mehr aus als (wertvoller) Stein. |
||
(19) |
de Der König von Ober- und Unterägypten, der Herr der Ewigkeit, Ptah-Sokar, der Herr der Schetjit, möge euch loben, denn der Erzeuger ist einer, dessen Ka man unaufhörlich dauern lässt. |
||
(20) |
de Erfolgreich ist (auch) ein anderer Weg zu seinem (= des Ka) Herrn: |
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, Sentences of text "Rede an toten Vater (Text c)" (Text ID JDZYVGCARBFBPH7OMUZ5L5PVFI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JDZYVGCARBFBPH7OMUZ5L5PVFI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JDZYVGCARBFBPH7OMUZ5L5PVFI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).