Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text IPCYVTH76JEH7KQIDPSDTEEMSU
de Das Hati-Herz der Götter ist ... (?) durch seinen Ausspruch in diesem seinem Namen „Thot“.
de Ich bin Thot, [---] er/ihn in/mit/als [---] Verhasstes tun.
de Ich bin Thot, derjenige mit bedächtiger (wörtl.: kühler) Rede, mit unversehrter Hand, mit vollkommener/m [---] [---] in diesem deinem Namen [---].
de [--- sein Norden reicht bis zum Oz]ean (???), der Süden reicht bis (wohin) der Wind (weht), sein Osten ist, (wo) die Sonne aufgeht, sein Westen ist, [(wo) die Sonne(?) untergeht(?).]
de [---] jeder [---] an diesem schönen Tag [---] zur Rechten (?; wörtl.: „auf der Steuerbordseite“) von Re.
de Wie Thot existiert, so existiert auch er, (nämlich?) NN, den NN geboren hat [---].
de [---] [x]-gesichtiger (Gott), Herr [---] der für den Bedarf der ...-Personen gesorgt hat, der ... (?) des Himmels.
de Ich bin Thot, lieblich an [---] täglich, der gekommen ist, um NN, den NN geboren hat, vor (jeder) bösen und schlimmen Sache zu retten [---]
de [--- NN, den] NN [geboren hat], an jedem Morgen, so wie die Kenntnis um das wirklich groß(artig)e Schutzmittel beim Entfernen(?) [---]
de [---] er wird geschützt und er wird behütet, um täglich sein Herz zu erfreuen, und Weihrauch aufs Feuer geben [---]
(111) |
de Das Hati-Herz der Götter ist ... (?) durch seinen Ausspruch in diesem seinem Namen „Thot“. |
||
(112) |
de Ich bin Thot, [---] er/ihn in/mit/als [---] Verhasstes tun. |
||
(113) |
de Ich bin Thot, derjenige mit bedächtiger (wörtl.: kühler) Rede, mit unversehrter Hand, mit vollkommener/m [---] [---] in diesem deinem Namen [---]. |
||
(114) |
de [--- sein Norden reicht bis zum Oz]ean (???), der Süden reicht bis (wohin) der Wind (weht), sein Osten ist, (wo) die Sonne aufgeht, sein Westen ist, [(wo) die Sonne(?) untergeht(?).] |
||
(115) |
de [---] jeder [---] an diesem schönen Tag [---] zur Rechten (?; wörtl.: „auf der Steuerbordseite“) von Re. |
||
(116) |
de Wie Thot existiert, so existiert auch er, (nämlich?) NN, den NN geboren hat [---]. |
||
(117) |
de [---] [x]-gesichtiger (Gott), Herr [---] der für den Bedarf der ...-Personen gesorgt hat, der ... (?) des Himmels. |
||
(118) |
de Ich bin Thot, lieblich an [---] täglich, der gekommen ist, um NN, den NN geboren hat, vor (jeder) bösen und schlimmen Sache zu retten [---] |
||
(119) |
de [--- NN, den] NN [geboren hat], an jedem Morgen, so wie die Kenntnis um das wirklich groß(artig)e Schutzmittel beim Entfernen(?) [---] |
||
(120) |
de [---] er wird geschützt und er wird behütet, um täglich sein Herz zu erfreuen, und Weihrauch aufs Feuer geben [---] |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentences of text "Reinigungsritualspruch mit integrierter Thot-Aretalogie" (Text ID IPCYVTH76JEH7KQIDPSDTEEMSU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IPCYVTH76JEH7KQIDPSDTEEMSU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IPCYVTH76JEH7KQIDPSDTEEMSU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).