Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text IPCYVTH76JEH7KQIDPSDTEEMSU
de Das Hati-Herz der Götter ist ... (?) durch seinen Ausspruch in diesem seinem Namen „Thot“.
de Ich bin Thot, [---] er/ihn in/mit/als [---] Verhasstes tun.
de Ich bin Thot, derjenige mit bedächtiger (wörtl.: kühler) Rede, mit unversehrter Hand, mit vollkommener/m [---] [---] in diesem deinem Namen [---].
de [--- sein Norden reicht bis zum Oz]ean (???), der Süden reicht bis (wohin) der Wind (weht), sein Osten ist, (wo) die Sonne aufgeht, sein Westen ist, [(wo) die Sonne(?) untergeht(?).]
de [---] jeder [---] an diesem schönen Tag [---] zur Rechten (?; wörtl.: „auf der Steuerbordseite“) von Re.
de Wie Thot existiert, so existiert auch er, (nämlich?) NN, den NN geboren hat [---].
de [---] [x]-gesichtiger (Gott), Herr [---] der für den Bedarf der ...-Personen gesorgt hat, der ... (?) des Himmels.
de Ich bin Thot, lieblich an [---] täglich, der gekommen ist, um NN, den NN geboren hat, vor (jeder) bösen und schlimmen Sache zu retten [---]
de [--- NN, den] NN [geboren hat], an jedem Morgen, so wie die Kenntnis um das wirklich groß(artig)e Schutzmittel beim Entfernen(?) [---]
de [---] er wird geschützt und er wird behütet, um täglich sein Herz zu erfreuen, und Weihrauch aufs Feuer geben [---]
(111) |
de Das Hati-Herz der Götter ist ... (?) durch seinen Ausspruch in diesem seinem Namen „Thot“. |
||
(112) |
de Ich bin Thot, [---] er/ihn in/mit/als [---] Verhasstes tun. |
||
(113) |
de Ich bin Thot, derjenige mit bedächtiger (wörtl.: kühler) Rede, mit unversehrter Hand, mit vollkommener/m [---] [---] in diesem deinem Namen [---]. |
||
(114) |
de [--- sein Norden reicht bis zum Oz]ean (???), der Süden reicht bis (wohin) der Wind (weht), sein Osten ist, (wo) die Sonne aufgeht, sein Westen ist, [(wo) die Sonne(?) untergeht(?).] |
||
(115) |
de [---] jeder [---] an diesem schönen Tag [---] zur Rechten (?; wörtl.: „auf der Steuerbordseite“) von Re. |
||
(116) |
de Wie Thot existiert, so existiert auch er, (nämlich?) NN, den NN geboren hat [---]. |
||
(117) |
de [---] [x]-gesichtiger (Gott), Herr [---] der für den Bedarf der ...-Personen gesorgt hat, der ... (?) des Himmels. |
||
(118) |
de Ich bin Thot, lieblich an [---] täglich, der gekommen ist, um NN, den NN geboren hat, vor (jeder) bösen und schlimmen Sache zu retten [---] |
||
(119) |
de [--- NN, den] NN [geboren hat], an jedem Morgen, so wie die Kenntnis um das wirklich groß(artig)e Schutzmittel beim Entfernen(?) [---] |
||
(120) |
de [---] er wird geschützt und er wird behütet, um täglich sein Herz zu erfreuen, und Weihrauch aufs Feuer geben [---] |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sätze von Text "Reinigungsritualspruch mit integrierter Thot-Aretalogie" (Text-ID IPCYVTH76JEH7KQIDPSDTEEMSU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IPCYVTH76JEH7KQIDPSDTEEMSU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IPCYVTH76JEH7KQIDPSDTEEMSU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.