Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text IMZEUCYXLFEDXBLHQ24SDABF6I


    particle
    de siehe!

    (unedited)
    PTCL


    III,17
     
     

     
     

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_fem
    de Geierweibchen

    (unedited)
    N.f


    Lücke
     
     

     
     


    ꜣr
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    (undefined)

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    particle
    de und, mit

    (unedited)
    PTCL

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_fem
    de Katze (= mj)

    (unedited)
    N.f

de "Siehe, das Geierweibchen [wurde bestraft für das,] was sie mit der Katze gemacht hatte."



    III,18
     
     

     
     

    particle
    de bei nominalem Subjekt im Futurum III

    (unedited)
    PTCL

    gods_name
    de Re

    (unedited)
    DIVN


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_fem
    de Katze (= mj)

    (unedited)
    N.f

    place_name
    de Äthiope, Nubier

    (unedited)
    TOPN

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL


    III,19
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schaden(?)

    (unedited)
    N.m


    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (unedited)

de "Re wird(?) die äthiopische Katze [bestrafen für(?)] den Schaden, [den sie angerichtet hat (o.ä.)]."



    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    [pꜣ]
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    adjective
    de klein (= ḫm)

    (unedited)
    ADJ

    preposition
    de [in attributiven Kostruktionen]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Hundskopfaffe, Pavian

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de vor

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

de [Der] kleine Hundskopfaffe [legte alles] vor ihr [dar] (o.ä.).


    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)


    III,20
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Eid

    (unedited)
    N.m


    [m-bꜣḥ]
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    [pꜣ-Rꜥ]
     
     

    (unedited)
    (unedited)

de Sie leisteten [die Eide vor Re.]


    verb
    de sagen

    (unedited)
    V


    [pꜣ]
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    adjective
    de klein (= ḫm)

    (unedited)
    ADJ

    preposition
    de [in attributiven Kostruktionen]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Hundskopfaffe, Pavian

    (unedited)
    N.m

de [Der kle]ine Hundskopfaffe [sagte]:


    verb
    de bei (im Schwur)

    (unedited)
    V


    III,21
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -2sg.f

de "Bei deinem Antlitz!"


    verb
    de bei (im Schwur)

    (unedited)
    V


    Lücke
     
     

     
     

de "Bei [... ...]!"



    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    [tꜣ]
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    substantive_fem
    de Katze (= mj)

    (unedited)
    N.f

    verb
    de schwören

    (unedited)
    V

de [Die] Katze schwor:



    III,22
     
     

     
     

    undefined
    de "sagend", mit den Worten

    (unedited)
    (undefined)


    r-ı͗w
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    =s
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    Lücke
     
     

     
     

de ... ...


    verb
    de geben

    (unedited)
    V


    [tꜣ]
     
     

    (unedited)
    (unedited)

    substantive_fem
    de Katze (= mj)

    (unedited)
    N.f

    place_name
    de Äthiope, Nubier

    (unedited)
    TOPN

    substantive_masc
    de Gesicht; Kopf

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

    preposition
    de zu, hin zu

    (unedited)
    PREP

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_fem
    de Horizont (= ꜣḫ.t); Himmel

    (unedited)
    N.f


    III,23
     
     

     
     

    preposition
    de in der Gegenwart von, vor, gegenüber (Konstruktionen mit Possessivartikel s. unter mtr!)

    (unedited)
    PREP

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_fem
    de Geierweibchen

    (unedited)
    N.f

de [Die] äthiopische [Katze wandte] ihr Antlitz vor dem Gei[erweibchen] (!?) zum Horizont.

  (91)

⸢tw=w-st⸣ III,17 tꜣ nrj[.t] Lücke ꜣr [⸮_?] r:_ ı͗r =s ı͗rm tꜣ ı͗mj.t

de "Siehe, das Geierweibchen [wurde bestraft für das,] was sie mit der Katze gemacht hatte."

  (92)

III,18 ⸮r? pꜣ-Rꜥ [⸮_?] tꜣ ı͗mj.t ı͗kš.t pꜣ III,19 sw [⸮_?]

de "Re wird(?) die äthiopische Katze [bestrafen für(?)] den Schaden, [den sie angerichtet hat (o.ä.)]."

  (93)

[⸮_?] [pꜣ] šm n wnš-kwf ı͗.ı͗r-ḥr =s

de [Der] kleine Hundskopfaffe [legte alles] vor ihr [dar] (o.ä.).

  (94)

ı͗r ⸢=w⸣ [nꜣ] III,20 ꜥnḫ[.w] [m-bꜣḥ] [pꜣ-Rꜥ]

de Sie leisteten [die Eide vor Re.]

  (95)

de [Der kle]ine Hundskopfaffe [sagte]:

  (96)

ꜥnḫ III,21 ḥr =t

de "Bei deinem Antlitz!"

  (97)

ꜥnḫ Lücke

de "Bei [... ...]!"

  (98)

[⸮_?] [tꜣ] ı͗mj.t ꜥrq

de [Die] Katze schwor:

  (99)

III,22 ḏd r-ı͗w =s Lücke

de ... ...

  (100)

de [Die] äthiopische [Katze wandte] ihr Antlitz vor dem Gei[erweibchen] (!?) zum Horizont.

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/16/2020)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "pLeiden I 384 = AMS 75 " (Text ID IMZEUCYXLFEDXBLHQ24SDABF6I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IMZEUCYXLFEDXBLHQ24SDABF6I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IMZEUCYXLFEDXBLHQ24SDABF6I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)