Sentence ID IBUBdyfCwARQW00tn22DEfSOVvw
verb
geben
(unedited)
V
[tꜣ]
(unedited)
(unedited)
substantive_fem
Katze (= mj)
(unedited)
N.f
place_name
Äthiope, Nubier
(unedited)
TOPN
substantive_masc
Gesicht; Kopf
(unedited)
N.m
personal_pronoun
sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉
(unedited)
-3sg.f
preposition
zu, hin zu
(unedited)
PREP
particle
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_fem
Horizont (= ꜣḫ.t); Himmel
(unedited)
N.f
III,23
preposition
in der Gegenwart von, vor, gegenüber (Konstruktionen mit Possessivartikel s. unter mtr!)
(unedited)
PREP
particle
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_fem
Geierweibchen
(unedited)
N.f
[Die] äthiopische [Katze wandte] ihr Antlitz vor dem Gei[erweibchen] (!?) zum Horizont.
Dating (time frame):
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/16/2020)
Comments
-
Daß hier in der Rahmenhandlung das Geierweibchen genannt sein sollte, wäre merkwürdig; Cenival verzichtet darum auf eine Lesung der Reste hinter n pꜣ mtr. Nach Spiegelberg ergeben diese Reste jedoch "unschwer tꜣ nri.t" (Spiegelberg, Sonnenauge 16 Anm. 6; vgl. auch sein Facs.)
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdyfCwARQW00tn22DEfSOVvw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyfCwARQW00tn22DEfSOVvw
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdyfCwARQW00tn22DEfSOVvw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyfCwARQW00tn22DEfSOVvw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyfCwARQW00tn22DEfSOVvw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).