Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text ICJUR5MZ4FBNPFRLYJDJHHWQX4
de [Das Feld seinem Vater geben, ... ... ...]
de [Der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Auserwählt-von-Re-Geliebt-von-Amun-Re𓍺, der Sohn des Re] 𓍹[P]to[le]maios𓍺.
de Behedeti [von Oberägypten].
de Worte zu sprechen durch [Harsomtus], den Herrn von Chadi, [den großen Gott], der in Dendara wohnt.
de [Worte zu sprechen: Hiermit gebe ich] dir alle Freude.
(1) |
König mit Feldhieroglyphe vor Harsomtus König ohne Krone, mit Behedeti-Sonne über dem Kopf Harsomtus mit Menschenkopf und Sonnenscheibe |
König mit Feldhieroglyphe vor Harsomtus König ohne Krone, mit Behedeti-Sonne über dem Kopf Harsomtus mit Menschenkopf und Sonnenscheibe |
|
(2) |
Szenentitel |
Szenentitel D Chap Thot 4.1 zerstört |
de [Das Feld seinem Vater geben, ... ... ...] |
(3) |
Identifikation des Königs D Chap Thot 4.2 [nswt-bj.tj] [Stp-n-Rꜥw-mri̯-Jmn-Rꜥw] D Chap Thot 4.3 [zꜣ-Rꜥw] [P]wd[l]mys |
de [Der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Auserwählt-von-Re-Geliebt-von-Amun-Re𓍺, der Sohn des Re] 𓍹[P]to[le]maios𓍺. |
|
(4) |
de Behedeti [von Oberägypten]. |
||
(5) |
Rückenschutzformel |
Rückenschutzformel D Chap Thot 4.5 zerstört |
|
(6) |
de Worte zu sprechen durch [Harsomtus], den Herrn von Chadi, [den großen Gott], der in Dendara wohnt. |
||
(7) |
de [Worte zu sprechen: Hiermit gebe ich] dir alle Freude. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Sätze von Text "(Text 4) Feldopfer für Harsomtus" (Text-ID ICJUR5MZ4FBNPFRLYJDJHHWQX4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ICJUR5MZ4FBNPFRLYJDJHHWQX4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ICJUR5MZ4FBNPFRLYJDJHHWQX4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.