Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text I7BZVGXVWVB27MG4GJJSJXXRLI

  (1)

13 Horus und Seth krönen Hatschepsut mit der Roten Krone

13 Horus und Seth krönen Hatschepsut mit der Roten Krone

  (2)

23 Beischriften zur Szene

23 Beischriften zur Szene

  (3)

Rest der Beischrift zur Königin

Rest der Beischrift zur Königin 1 Mꜣꜥ.t-kꜣ-Rꜥw 2 unidentifizierbare Reste

de Ma’atkare, […].

  (4)

de Rede seitens [des Seth]: „(Hiermit) habe ich dir deine Würde als König von Unterägypten festgemacht, da du erschienen bist auf dem Horusthron.“

  (5)

de Rede seitens des Behedeti: „Hiermit habe ich dir deine Würde als König von Ober- und Unterägypten festgemacht, da du erschienen bist auf dem Horusthron.“



    13
     
     

     
     


    Horus und Seth krönen Hatschepsut mit der Roten Krone
     
     

     
     


    23
     
     

     
     


    Beischriften zur Szene
     
     

     
     


    Rest der Beischrift zur Königin
     
     

     
     


    1
     
     

     
     

    kings_name
    de [Thronname Hatschepsuts]

    (unspecified)
    ROYLN


    2
     
     

     
     


    unidentifizierbare Reste
     
     

     
     

de Ma’atkare, […].



    Rede des Seth
     
     

     
     


    3
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de seitens

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Seth

    (unspecified)
    DIVN


    4
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de festsetzen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Würde

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    5
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de König von Unterägypten

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de erscheinen

    PsP.2sgf
    V\res-2sg.f

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Königsthron

    (unspecified)
    N.f:sg

de Rede seitens [des Seth]: „(Hiermit) habe ich dir deine Würde als König von Unterägypten festgemacht, da du erschienen bist auf dem Horusthron.“



    Rede des Horus
     
     

     
     


    6
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de seitens

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Behdeti

    (unspecified)
    DIVN


    7
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de festsetzen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Würde

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    8
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de König von Unterägypten

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de erscheinen

    PsP.2sgf
    V\res-2sg.f

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Sitz des Horus (Edfu)

    (unspecified)
    TOPN

de Rede seitens des Behedeti: „Hiermit habe ich dir deine Würde als König von Ober- und Unterägypten festgemacht, da du erschienen bist auf dem Horusthron.“

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentences of text " Horus und Seth krönen Hatschepsut mit der Roten Krone" (Text ID I7BZVGXVWVB27MG4GJJSJXXRLI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/I7BZVGXVWVB27MG4GJJSJXXRLI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)