Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text HYASLHHMSZFN5BPJVXWUPCA2EM
fr Apporter la libation à son père.
fr Le roi de Haute et de Basse Egypte, Héritier-des-dieux-Epiphanes-que-Ptah-a-choisi-qui-fait-la-Maât-de-Rê-image-vivante-d'-Amon, le fils de Rê, Ptolémée-puisse-t-il-vivre-à-jamais-aimé-de-Ptah, le dieu Evergète, qui ouvre le chemin en dirigeant les deux terres.
fr Paroles à dire: Je t'apporte l'inondation dans le vase ḥz.t en or et dans le vase znb(.t) en électrum.
fr ⸮...? se hâte vers toi en portant l'eau, afin que tu inondes pour moi la terre entière au moyen de ta beauté.
fr Paroles dites par Osiris [... ..] maître du ciel, souverain [... ... ...] la grande inondation pour inonder la terre pour son ka et pour donner la vie à ceux qui sont [...].
(1) |
fr Apporter la libation à son père. |
||
(2) |
fr Le roi de Haute et de Basse Egypte, Héritier-des-dieux-Epiphanes-que-Ptah-a-choisi-qui-fait-la-Maât-de-Rê-image-vivante-d'-Amon, le fils de Rê, Ptolémée-puisse-t-il-vivre-à-jamais-aimé-de-Ptah, le dieu Evergète, qui ouvre le chemin en dirigeant les deux terres. |
||
(3) |
fr Paroles à dire: Je t'apporte l'inondation dans le vase ḥz.t en or et dans le vase znb(.t) en électrum. |
||
(4) |
fr ⸮...? se hâte vers toi en portant l'eau, afin que tu inondes pour moi la terre entière au moyen de ta beauté. |
||
(5) |
fr Paroles dites par Osiris [... ..] maître du ciel, souverain [... ... ...] la grande inondation pour inonder la terre pour son ka et pour donner la vie à ceux qui sont [...]. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sätze von Text "1e scène: xnp qbH" (Text-ID HYASLHHMSZFN5BPJVXWUPCA2EM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HYASLHHMSZFN5BPJVXWUPCA2EM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HYASLHHMSZFN5BPJVXWUPCA2EM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.