Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text HRQDRXPONRCSDCI2GBNSOSDMUM
de Ich weiß, dass eure (Arbeits)Produkte schwierig (herzustellen) und (dennoch) vortrefflich sind.
de Man freut sich, daran (= (Arbeits)Produkte) zu arbeiten, wenn der Bauch gefüllt ist.
de Die Scheunen wurden für euch mit Getreide geschwängert, um zu verhindern, dass ein (einziger) Tag des Mangels an Lebensunterhalt verbracht wird.
de So ist jeder einzelne von euch (mit Nahrung) vollständig gesättigt für den (ganzen) Monat.
de Ich füllte für euch die Magazine mit allen Dingen an, nämlich mit Brot, Fleisch und Kuchen, um euch zu versorgen, (mit) Sandalen und Stoffen und zahlreichen Ölen, um eure Köpfe zu salben alle 10 Tage, (um) euch jährlich (neu) einzukleiden
de (und) damit eure Füße täglich fest sind.
de Es existiert kein Schlafen unter euch, indem ihr (wörtl.: er) unter Mangel leidet.
de Ich stellte viele Menschen bereit, um euch zu versorgen gegen Schwierigkeiten.
de Fischer und Vogelfänger bringen (ihren) Fang.
de Andere (Menschen) sind Gärtner, um Gartenprodukte zu erzeugen.
(31) |
de Ich weiß, dass eure (Arbeits)Produkte schwierig (herzustellen) und (dennoch) vortrefflich sind. |
||
(32) |
de Man freut sich, daran (= (Arbeits)Produkte) zu arbeiten, wenn der Bauch gefüllt ist. |
||
(33) |
de Die Scheunen wurden für euch mit Getreide geschwängert, um zu verhindern, dass ein (einziger) Tag des Mangels an Lebensunterhalt verbracht wird. |
||
(34) |
de So ist jeder einzelne von euch (mit Nahrung) vollständig gesättigt für den (ganzen) Monat. |
||
(35) |
de Ich füllte für euch die Magazine mit allen Dingen an, nämlich mit Brot, Fleisch und Kuchen, um euch zu versorgen, (mit) Sandalen und Stoffen und zahlreichen Ölen, um eure Köpfe zu salben alle 10 Tage, (um) euch jährlich (neu) einzukleiden |
||
(36) |
de (und) damit eure Füße täglich fest sind. |
||
(37) |
de Es existiert kein Schlafen unter euch, indem ihr (wörtl.: er) unter Mangel leidet. |
||
(38) |
de Ich stellte viele Menschen bereit, um euch zu versorgen gegen Schwierigkeiten. |
||
(39) |
de Fischer und Vogelfänger bringen (ihren) Fang. |
||
(40) |
de Andere (Menschen) sind Gärtner, um Gartenprodukte zu erzeugen. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Sätze von Text "Text" (Text-ID HRQDRXPONRCSDCI2GBNSOSDMUM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HRQDRXPONRCSDCI2GBNSOSDMUM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HRQDRXPONRCSDCI2GBNSOSDMUM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.