Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text HM5QQ5IDBNHI5MAE6OKPIODOAU
de Worte sprechen:
de Reinige dich, Re, schmücke dich, Horus! (?)
de Niedergeschlagenheit(?) hat aufgehört und Schlaf(?) ist vertrieben worden vor dem Wesen eines Gottes, dem Sohn eines Gottes, dem Boten des Gottes.
de Dieser Pepi geht in den See von Kenzet;
de dieser Pepi reinigt sich im Binsengefilde.
de Dieser Pepi soll vom Horusgeleit gereinigt werden.
de Sie rezitieren für Pepi den Spruch vom Aufstieg, sie rezitieren für diesen Pepi (den Spruch vom) Sich-Emporheben.
de Dieser Pepi steigt in diese {deine} Barke des Re ein, die die Götter rudern.
de Hebt dieser Pepi sich empor, jubeln sie beim Nahen dieses Pepi, wie sie beim Nahen des Re jubeln, wenn er im Osten hervorkommt: "Hebe dich empor! Hebe dich empor!"
(1) |
1244a P/C ant/W 72 = 461 ḏ(d)-mdw |
de Worte sprechen: |
|
(2) |
de Reinige dich, Re, schmücke dich, Horus! (?) |
||
(3) |
de Niedergeschlagenheit(?) hat aufgehört und Schlaf(?) ist vertrieben worden vor dem Wesen eines Gottes, dem Sohn eines Gottes, dem Boten des Gottes. |
||
(4) |
de Dieser Pepi geht in den See von Kenzet; |
||
(5) |
1245b wꜥb Ppy pn m sḫ.t-jꜣr.w |
de dieser Pepi reinigt sich im Binsengefilde. |
|
(6) |
1245c wꜥb.tj Ppy pn jn š(m)s.w-Ḥr.w |
de Dieser Pepi soll vom Horusgeleit gereinigt werden. |
|
(7) |
de Sie rezitieren für Pepi den Spruch vom Aufstieg, sie rezitieren für diesen Pepi (den Spruch vom) Sich-Emporheben. |
||
(8) |
de Dieser Pepi steigt in diese {deine} Barke des Re ein, die die Götter rudern. |
||
(9) |
de Hebt dieser Pepi sich empor, jubeln sie beim Nahen dieses Pepi, wie sie beim Nahen des Re jubeln, wenn er im Osten hervorkommt: "Hebe dich empor! Hebe dich empor!" |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 525" (Text ID HM5QQ5IDBNHI5MAE6OKPIODOAU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HM5QQ5IDBNHI5MAE6OKPIODOAU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HM5QQ5IDBNHI5MAE6OKPIODOAU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).