Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text GWDQIM2TY5HWVDNIAMOLY76X6I
|
de
? ... Leben (?) [... nsy-Krankheitsdämon] und nsy.t-Krankheitsdämonin [...] hoch [...
|
|||
|
de
Ich werde [meine] Aufmerksamkeit richten [auf ...
|
|||
|
de
... ...] Baba, der vor [... ist, ... ...] Schwachsichtigkeit, die im [... ist
|
|||
|
de
...] jeder [nsy-Krankheitsdämon] und jede nsy.t-Krankheitsdämonin, weil, was den nsy-Krankheitsdämon anlangt, der durchquert das Nun-Gewässer [...] er/seinen [...].
|
|||
|
gmi̯ kleine Lücke? 2.10 5Q ⸮[hꜣi̯].t? m h[__] |
de
Finden [... ... ...
|
||
|
de
[Es werde] vier Mal [rezitiert] über [... ? ...] seinen [...], räuchern [...
|
|||
|
de
... ...] danach/im Folgenden [... ... ..., gesiegelt] mit dem Siegel aus štt.wt-Material [... ... ...] sie [...] für ihn.
|
|||
|
de
[Beschwörung] der t[my.t]-Krankheit:
|
|||
|
de
Hitze, die herauskommt aus Busiris/Mendes, [Kühlung(?)], die herauskommt aus Heliopolis, Hervorquellung (?), die herauskommt aus [...],
|
|||
|
de
Isis steht wehklagend da, nachdem sie erhoben (?) hat die Haut des Horus, die Haut des [X, geboren von] Y.
|
⸮⸢m⸣?
(unedited)
(infl. unspecified)
1 bis 2Q
2.7
j[_]
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
2Q
gods_name
de
[Krankheitsdämon]
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
[Krankheitsdämon]
(unspecified)
DIVN
⸮j?_[_]
(unspecified)
(infl. unspecified)
3,5Q
verb_3-inf
de
hoch sein; lang sein; laut sein; erhaben sein
(unspecified)
V(infl. unedited)
5Q
de
? ... Leben (?) [... nsy-Krankheitsdämon] und nsy.t-Krankheitsdämonin [...] hoch [...
de
Ich werde [meine] Aufmerksamkeit richten [auf ...
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.