Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text GRPBUHT6WFHCZM2DXMQJYXXNTQ
de Anfang der Lehre, die verfaßt hat der Erbfürst und Graf, der Gottes[vater und Gottesgeliebte, der Hüter des Geheimnisses des Palastes des Königs - möge er leben, heil und gesund sein -], der Vorsteher des ganzen Landes, der Sem-Priester und Leiter [aller] Schurze, [der Vorsteher der Stadt und Wesir, Kairsu, der mit/in einer Lehre] zu seinen Kindern [spricht]:
de Ich werde etwas Wichtiges sagen,
de ich werde [euch] hören lassen (oder: ..., indem ich euch hören lassen werde),
de [ich werde euch wissen lassen einen ewig währenden Ratschlag (wörtl.: einen Ratschlag, der zur Ewigkeit gehört), eine Methode, aufrichtig zu leben,] den Status des Ehrwürdigen/Versorgten zu erlangen.
de Verehrt [den König in eurem Innersten (wörtl.: im Innern eurer Leiber)!]
de [Bringt seine Majestät in euren Herzen unter!]
de [Verbreitet die Furcht (oder: den Respekt) vor ihm] jedem Tag!
de Erzeugt Jubel für ihn [zu jeder Zeit!]
de [Es (d.h. der König) ist die Erkenntnis (Var.: ein Sia: d.h. der Gott der Erkenntnis) dessen, was in den Herzen ist.]
de [Seine Augen erforschen] alle Leute.
(1) |
de Anfang der Lehre, die verfaßt hat der Erbfürst und Graf, der Gottes[vater und Gottesgeliebte, der Hüter des Geheimnisses des Palastes des Königs - möge er leben, heil und gesund sein -], der Vorsteher des ganzen Landes, der Sem-Priester und Leiter [aller] Schurze, [der Vorsteher der Stadt und Wesir, Kairsu, der mit/in einer Lehre] zu seinen Kindern [spricht]: |
||
(2) |
de Ich werde etwas Wichtiges sagen, |
||
(3) |
de ich werde [euch] hören lassen (oder: ..., indem ich euch hören lassen werde), |
||
(4) |
de [ich werde euch wissen lassen einen ewig währenden Ratschlag (wörtl.: einen Ratschlag, der zur Ewigkeit gehört), eine Methode, aufrichtig zu leben,] den Status des Ehrwürdigen/Versorgten zu erlangen. |
||
(5) |
de Verehrt [den König in eurem Innersten (wörtl.: im Innern eurer Leiber)!] |
||
(6) |
de [Bringt seine Majestät in euren Herzen unter!] |
||
(7) |
2,3 [jmi̯] [nr.w] =[f] 5 m-ẖr.t-hrw • |
de [Verbreitet die Furcht (oder: den Respekt) vor ihm] jedem Tag! |
|
(8) |
de Erzeugt Jubel für ihn [zu jeder Zeit!] |
||
(9) |
de [Es (d.h. der König) ist die Erkenntnis (Var.: ein Sia: d.h. der Gott der Erkenntnis) dessen, was in den Herzen ist.] |
||
(10) |
de [Seine Augen erforschen] alle Leute. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Sätze von Text "Recto: Die Loyalistische Lehre des Kairsu" (Text-ID GRPBUHT6WFHCZM2DXMQJYXXNTQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GRPBUHT6WFHCZM2DXMQJYXXNTQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GRPBUHT6WFHCZM2DXMQJYXXNTQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.