Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text FIX4PPNTD5AIVALUMJ2P5UCRHA
de [Oh] Große, Herrin der Beiden Länder, …, die [alles Böse] abwehrt, [Allherrin unter] den Göttern, die den Räuber vertreibt, die den Wütenden (= Seth) fernhält, Herrin des Schreckens quer durch die Neunheit, deren Vater Re [ihr] seine beiden Horizonte, seinen Thron, seine Herrschaft, sein Königtum [im Himmel und auf Erden] gegeben hat, [in] diesem ihren Namen Nebethetepet.
de So spricht Re.
de „Horusauge! [Sei] willkommen [in Frieden auf dem Haupt] des Re!
de Komme ⸢auf das Haupt⸣ des Re!
de Verrichte [seinen Schutz]!
de Komme zu Sennefer, den die Ta[itel] geboren hat, [dass …] jegliche […] auf/über ihm, dass ihm verschönert werde die Neunheit.
de Sende (deinen) Unrat gegen (seinen) Feind, an den, der Böses an ihm plant, denn […].
de [Lasse] dich doch [nieder] auf seiner Brust, ruhigen Herzens!
(1) |
Hymnus an die Große |
|
|
(2) |
de [Oh] Große, Herrin der Beiden Länder, …, die [alles Böse] abwehrt, [Allherrin unter] den Göttern, die den Räuber vertreibt, die den Wütenden (= Seth) fernhält, Herrin des Schreckens quer durch die Neunheit, deren Vater Re [ihr] seine beiden Horizonte, seinen Thron, seine Herrschaft, sein Königtum [im Himmel und auf Erden] gegeben hat, [in] diesem ihren Namen Nebethetepet. |
||
(3) |
de „Sei willkommen!“ |
||
(4) |
de So spricht Re. |
||
(5) |
de „Horusauge! [Sei] willkommen [in Frieden auf dem Haupt] des Re! |
||
(6) |
de Komme ⸢auf das Haupt⸣ des Re! |
||
(7) |
de Verrichte [seinen Schutz]! |
||
(8) |
de Komme zu Sennefer, den die Ta[itel] geboren hat, [dass …] jegliche […] auf/über ihm, dass ihm verschönert werde die Neunheit. |
||
(9) |
de Sende (deinen) Unrat gegen (seinen) Feind, an den, der Böses an ihm plant, denn […]. |
||
(10) |
de [Lasse] dich doch [nieder] auf seiner Brust, ruhigen Herzens! |
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Sentences of text "Ein Hymnus an die Große und eine Beschwörung des Dämons Sehaqeq" (Text ID FIX4PPNTD5AIVALUMJ2P5UCRHA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FIX4PPNTD5AIVALUMJ2P5UCRHA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FIX4PPNTD5AIVALUMJ2P5UCRHA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).