Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text F7TUTQ4GOZELZIILDR4AT7P4NE
de Worte sprechen: „O du Priester und Henek-Nun Priester Scheschonq, sei willkommen, indem du geachtet bist durch deinen Stadtgott, ohne dass es deinen Feind gibt gegen dich.
de Mögest du zum Tempel gehen, ohne abgewiesen zu werden.
de Mögest du herauskommen in Freude und ohne Furcht.
de Mögest du einreten in die Erde und die Unterwelt durchziehen.
de Möge dein Ba Re folgen.
de Möge man dir ein Ausrufopfer im Tempel des Month geben durch die Gottesväter von Karnak.
de Möge man dir ein Speise[opfer vom Rest des Opfermahls] geben.
de Möge man zu dir [sagen o.ä.] ‚Willkommen in Frieden‘, du vortrefflicher Würdiger ohne …“
(1) |
de Worte sprechen: „O du Priester und Henek-Nun Priester Scheschonq, sei willkommen, indem du geachtet bist durch deinen Stadtgott, ohne dass es deinen Feind gibt gegen dich. |
||
(2) |
de Mögest du zum Tempel gehen, ohne abgewiesen zu werden. |
||
(3) |
de Mögest du herauskommen in Freude und ohne Furcht. |
||
(4) |
de Mögest du einreten in die Erde und die Unterwelt durchziehen. |
||
(5) |
de Möge dein Ba Re folgen. |
||
(6) |
de Möge man dir ein Ausrufopfer im Tempel des Month geben durch die Gottesväter von Karnak. |
||
(7) |
de Möge man dir ein Speise[opfer vom Rest des Opfermahls] geben. |
||
(8) |
de Möge man zu dir [sagen o.ä.] ‚Willkommen in Frieden‘, du vortrefflicher Würdiger ohne …“ |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, unter Mitarbeit von Elio Nicolas Rossetti, Sätze von Text "Verklärung (Text g)" (Text-ID F7TUTQ4GOZELZIILDR4AT7P4NE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/F7TUTQ4GOZELZIILDR4AT7P4NE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/F7TUTQ4GOZELZIILDR4AT7P4NE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.