Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text ENWFLRFLHFD75H2SCDGDEYTNVE
de Ein Königsopfer des Month, des Herrn von Theben, mit großer Kraft, der den Leib heil macht (?): möge er ein Totenopfer geben, alle reinen Dinge [...] jeden Tag für den Ka dieses Iri-pat, Hati-a, Vorstehers der Priester, Herrschers der Wüsten in Theben, Vorstehers der Tore der Wüsten in Thinis, Vorstehers von Oberägypten, Vorstehers der Priester in Wadjet, [...] in Assiut - die Herrschaft 〈von〉 vier (Hati-a-schaften) in Oberägypten bedeutet das, wobei seine südliche Grenze bis Elephantine, seine nördliche bis Hermopolis (reicht) -, des Obergutsverwalters der Gottesverehrerin Padihorresnet, des Gerechtfertigten, Sohnes des Vorstehers der Schreiber (und der) Kammerherren der Gottesverehrerin Achet-Imen-iru.
(1) |
1 ḥtp-ḏi̯ [nzw] Mnṯ(.w) nb-Wꜣs.t ꜥꜣ-pḥ(.tj) nb-〈_〉 swd{m}〈ꜣ〉-ḥꜥ.w ḏi̯ =〈f〉 pr.t-ḫrw (j){nw}〈ḫ〉.t.PL nb(.t) wꜥb.t 50cm 2 rꜥw-nb n kꜣ n (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr ḥq(ꜣ){.t}-ḫꜣs(.t){DU}〈PL〉-m-Wꜣs.t jm.j-rʾ-ꜥꜣ.DU-ḫꜣs(.t)pl-m-Ṯnj jm.j-rʾ-Šmꜥ.t jm.j-rʾ-ḥm.PL-nṯr-m-Wꜣḏ[.t] 14cm [_]-⸢m⸣-Zꜣw.t ḥq(ꜣ)[.t] pw 4 3 m Tꜣ-Šmꜥ.t t(ꜣ)š =f rs(.j) r Ꜣb(w) mḥ(.tj) =f r Wnw jm.j-rʾ-pr-wr-dwꜣ.t-nṯr Pꜣ-ḏi̯-Ḥr.w-Rs-n.t mꜣꜥ-ḫrw pn ⸢zꜣ⸣ ⸢n⸣ ⸢jm.j-rʾ-zẖꜣ(.ww)⸣-jm(.jw)-ḫnt-⸢n⸣-dwꜣ.t-nṯr Ꜣḫ(.t)-Jmn-(j)r=w |
de Ein Königsopfer des Month, des Herrn von Theben, mit großer Kraft, der den Leib heil macht (?): möge er ein Totenopfer geben, alle reinen Dinge [...] jeden Tag für den Ka dieses Iri-pat, Hati-a, Vorstehers der Priester, Herrschers der Wüsten in Theben, Vorstehers der Tore der Wüsten in Thinis, Vorstehers von Oberägypten, Vorstehers der Priester in Wadjet, [...] in Assiut - die Herrschaft 〈von〉 vier (Hati-a-schaften) in Oberägypten bedeutet das, wobei seine südliche Grenze bis Elephantine, seine nördliche bis Hermopolis (reicht) -, des Obergutsverwalters der Gottesverehrerin Padihorresnet, des Gerechtfertigten, Sohnes des Vorstehers der Schreiber (und der) Kammerherren der Gottesverehrerin Achet-Imen-iru. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "T 293: Opferformel" (Text-ID ENWFLRFLHFD75H2SCDGDEYTNVE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ENWFLRFLHFD75H2SCDGDEYTNVE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ENWFLRFLHFD75H2SCDGDEYTNVE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.