جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
جمل النص EKZANYQSCNFGLBCEODKCEYPK5E
|
de
Die Worte des Horus werden die Herzen erheben, nachdem er die, die in Trauer/Trübsal war, beruhigt hat.
|
|||
|
de
Mögen eure Herzen sich freuen, ihr, die (ihr) im nw.t-Himmel seid!
|
|||
|
de
Horus, er hat seinen Vater gerächt.
|
|||
|
de
Weiche du zurück, (oh) dieses Gift hier!
|
|||
|
de
Siehe, du wurdest (?) beschworen (oder: bist beschworen) mit dem Spruch des Re.
|
|||
|
de
Die Zunge des Großen Gottes wehrt dich ab.
|
|||
|
de
Die (Sonnen)barke steht still, sie kann nicht fahren.
|
|||
|
de
Die Sonnenscheibe ist an ihrem gestrigen Platz,
bis Horus für seine Mutter Isis gesund wird, bis der Gebissene/Gestochene ebenfalls für seine Mutter gesund wird. |
|||
|
de
Komme auf den Boden,
|
|||
|
de
(...) damit die (Sonnen)barke sich (wieder) fortbewegt, damit die Mannschaften (wieder) den nw.t-Himmel befahren!
|
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.