Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text ECRSJOSK4RDBXEHP5AN5NVPP2M
de [Regierungsjahr …] ⸢Monat 3 (?)⸣ der ꜣḫ.t-Jahreszeit, Tag 11, unter der Majestät des Horus „Starker-Stier-groß-an-Kraft“, die Beiden Herrinnen „Mächtig-an-Ansehen-gekrönt-in-Theben“, Goldhorus „Der-erobert-mit-[seiner]-Macht-[in-allen-Ländern]“,
de der vollkommene Gott, das Ebenbild des Re, das heilige/prächtige Abbild des Herrn der Götter,
de der das Königtum des Re ausübt im Palast von Karnak,
de den sie auf seinen Thron auf Erden gegeben haben, damit (er) [viele Jahre] zubringt [als] vortrefflicher K[ön]ig,
de der Nützliches findet, der Denkmäl[er]⸢reiche⸣, der Liebling des Amun,
de – sein Vater Re hat ihn geschaffen, damit (er) 〈für〉 sie ihre Schreine baut –
de [der vollkommene Gott, der mit] ⸢seinen Armen⸣ [agiert] wie sein Vater Amun,
de der kunstfertigen Verstandes ist wie der Vorderste von Hesret (= Thot),
de ohne dass es (je) einen König gab, 〈der vollbracht hatte〉, was er vollbracht hat, seit dem Aufstieg des Horus am Himmel,
de [der starke Kö]ni[g], [der Sohn des Amun], ⸢der Beistand⸣ des Kamutef, der Sohn des Re Amenhotep-netjer-heqa-iunu, beschenkt mit Leben, Dauer, Macht, wie Re, ewiglich.
(1) |
de [Regierungsjahr …] ⸢Monat 3 (?)⸣ der ꜣḫ.t-Jahreszeit, Tag 11, unter der Majestät des Horus „Starker-Stier-groß-an-Kraft“, die Beiden Herrinnen „Mächtig-an-Ansehen-gekrönt-in-Theben“, Goldhorus „Der-erobert-mit-[seiner]-Macht-[in-allen-Ländern]“, |
||
(2) |
de der vollkommene Gott, das Ebenbild des Re, das heilige/prächtige Abbild des Herrn der Götter, |
||
(3) |
de der das Königtum des Re ausübt im Palast von Karnak, |
||
(4) |
de den sie auf seinen Thron auf Erden gegeben haben, damit (er) [viele Jahre] zubringt [als] vortrefflicher K[ön]ig, |
||
(5) |
de der Nützliches findet, der Denkmäl[er]⸢reiche⸣, der Liebling des Amun, |
||
(6) |
de – sein Vater Re hat ihn geschaffen, damit (er) 〈für〉 sie ihre Schreine baut – |
||
(7) |
de [der vollkommene Gott, der mit] ⸢seinen Armen⸣ [agiert] wie sein Vater Amun, |
||
(8) |
de der kunstfertigen Verstandes ist wie der Vorderste von Hesret (= Thot), |
||
(9) |
de ohne dass es (je) einen König gab, 〈der vollbracht hatte〉, was er vollbracht hat, seit dem Aufstieg des Horus am Himmel, |
||
(10) |
de [der starke Kö]ni[g], [der Sohn des Amun], ⸢der Beistand⸣ des Kamutef, der Sohn des Re Amenhotep-netjer-heqa-iunu, beschenkt mit Leben, Dauer, Macht, wie Re, ewiglich. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Anja Weber, Sätze von Text "Textfeld" (Text-ID ECRSJOSK4RDBXEHP5AN5NVPP2M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ECRSJOSK4RDBXEHP5AN5NVPP2M/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ECRSJOSK4RDBXEHP5AN5NVPP2M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.