Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text EB7RZBN6TNFAFDY2P3XLOZWJEU
de "Mein Stellvertreter ist es, der für mich gehandelt hat", wirst du sagen.
de "...(?) sein Grab, {setzt zum Herrscher ein} 〈fügt〉 seine〈n〉 Ziegel 〈zusammen〉", wirst du sagen.
de "Gießt seinen Mörtel(?) zwischen die beiden Mauern, damit er selbst hinabsteigt."
de O Neith!
de Iß dies allein.
de Du sollst nicht jenen Leuten, die an deiner Seite sind, (etwas) abgeben.
de O Neith!
de Wenn dieser Zeitpunkt morgen kommt, dieser Zeitpunkt in drei Tagen, wird dir eine Treppe zum Himmel angelegt werden zusammen mit den Sternen, den Nicht-Untergehenden.
de O Neith!
de Sei gegrüßt, in Frieden!
(31) |
de "Mein Stellvertreter ist es, der für mich gehandelt hat", wirst du sagen. |
||
(32) |
de "...(?) sein Grab, {setzt zum Herrscher ein} 〈fügt〉 seine〈n〉 Ziegel 〈zusammen〉", wirst du sagen. |
||
(33) |
de "Gießt seinen Mörtel(?) zwischen die beiden Mauern, damit er selbst hinabsteigt." |
||
(34) |
de O Neith! |
||
(35) |
de Iß dies allein. |
||
(36) |
de Du sollst nicht jenen Leuten, die an deiner Seite sind, (etwas) abgeben. |
||
(37) |
de O Neith! |
||
(38) |
de Wenn dieser Zeitpunkt morgen kommt, dieser Zeitpunkt in drei Tagen, wird dir eine Treppe zum Himmel angelegt werden zusammen mit den Sternen, den Nicht-Untergehenden. |
||
(39) |
de O Neith! |
||
(40) |
de Sei gegrüßt, in Frieden! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "PT 666" (Text-ID EB7RZBN6TNFAFDY2P3XLOZWJEU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EB7RZBN6TNFAFDY2P3XLOZWJEU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EB7RZBN6TNFAFDY2P3XLOZWJEU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.