جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص E42B55ZTANB7LPQ4SXCIYSU6PE

Schreiberstatue in Schneidersitz mit einem Papyrus auf dem Schoß Inschriften auf dem Papyrus (A), retrograd in Kolumnen Darstellungen von Angehörigen des Statuenbesitzers auf dem Sockel (B)

Schreiberstatue in Schneidersitz mit einem Papyrus auf dem Schoß Inschriften auf dem Papyrus (A), retrograd in Kolumnen Darstellungen von Angehörigen des Statuenbesitzers auf dem Sockel (B)

auf dem Papyrus, zwischen den Armen
de
Aufgestellt (wörtl.: gegeben) als Gunsterweis von Seiten des Königs in den Tempel des Königs von Ober- und Unterägypten 𓍹Neb-hepet-Re𓍺, des Gerechtfertigten, für Hathor, Herrin von Atfih.
de
〈für (?)〉 den Erbfürsten und Grafen,
den vom König Geliebten, mit prosperierendem A[mt] (?),
[... ...], den der Gott gemäß [seines guten(?)] Charakters ausgezeichnet hat,
[den Herrn von] Liebenswürdigkeit (?), [... ...],
[... Bl]umen (?), [... ...] die/diese [... ...],
den Urkundenschreiber [des Königs] (?), Vorsteher der guten Dinge (?),
Dedu-Sobek, der sagt:
auf dem herunterfallenden Teil des Papyrus, rechts von rechten Arm

auf dem herunterfallenden Teil des Papyrus, rechts von rechten Arm A.10 [j:n]ḏ ḥr =t ⸮Ḥw.t-Ḥr? nb(.t) Tp-jḥ.PL ḥr(.j)t-tp A.11 ⸮[nṯr..PL]? nb.PL nb.t p.t ḥnw.t ḥꜥꜥ.t nṯr.PL A.12 ⸢m⸣ mꜣn =s

de
Sei gegrüßt, oh Hathor, Herrin von Atfih,
Vorsteherin aller [Götter(?)], Herrin des Himmels,
Fürstin, bei deren Anblick die Götter jubeln.