Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text DUDV2CL5DFBUNM3RQTIDLVGQ2M

de
Ich ruhe des Nachts.
de
Ich habe mein ḥtm.t-Wasser verschlungen.
de
Das ist seine Ration(?).
de
Ich bin in meiner Stadt.
de
Große Stadt, in dich bin ich gelangt.
de
Ich werde Überschwemmung zuweisen.
de
Ich werde Frischwasser herleiten.
de
Ich bin dieser einzigartige, hohe Stier aus Lapislazuli, der Herr des Gefildes, Gottes-Stier.
de
Sirius hat zu mir zu ihren (nächtlichen) Zeiten gesprochen.
de
Schwemmland, zu dir bin ich gelangt.
Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Tb 110" (Text ID DUDV2CL5DFBUNM3RQTIDLVGQ2M) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DUDV2CL5DFBUNM3RQTIDLVGQ2M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/2/2025)