Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text DPEJK2WMDZBYDPY7RDIH2KVZUA
|
de
4. Monat der Erntezeit, 1. Tag (1. Mesore).
|
|||
|
de
Wenn die dritte Stunde kommt:
|
|||
|
de
– Erscheinen seitens Hathor, der Herrin von Dendara, zusammen mit ihrer Neunheit;
|
|||
|
ḥtp m 3 wsḫ.t-ꜥꜣ.t |
de
– Ruhen in der großen Halle;
|
||
|
de
– Durchführen aller Ritualhandlungen des Rituals des Fests ihrer Majestät;
|
|||
|
de
– Erscheinen;
|
|||
|
de
– Ruhen in ihrem Palast.
|
|||
|
de
Der 27. Tag (27. Mesore):
|
|||
|
de
– Erscheinen seitens Hathor, der Herrin von Dendara zusammen mit ihrer Neunheit im Erscheinungssaal;
|
|||
|
de
– Durchführen aller Ritualhandlungen;
|
de
4. Monat der Erntezeit, 1. Tag (1. Mesore).
de
Wenn die dritte Stunde kommt:
verb_3-inf
de
erscheinen
Inf
V\inf
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Hathor
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
de
Dendera
(unspecified)
TOPN
preposition
de
zusammen mit
(unspecified)
PREP
D 9, 204.4
D 9, 204.4
gods_name
de
Götterneunheit
Noun.sg.stpr.3sgf
N:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
– Erscheinen seitens Hathor, der Herrin von Dendara, zusammen mit ihrer Neunheit;
verb_3-lit
de
ruhen
Inf
V\inf
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
3
artifact_name
de
Große Halle (Name eines Raumes)
(unspecified)
PROPN
de
– Ruhen in der großen Halle;
verb
de
Zeremonien vollziehen
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Zeremonie ("zu Tuendes")
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
Ritual
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Fest
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
de
Majestät (fem.)
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
– Durchführen aller Ritualhandlungen des Rituals des Fests ihrer Majestät;
de
– Ruhen in ihrem Palast.
de
Der 27. Tag (27. Mesore):
verb_3-inf
de
erscheinen
Inf
V\inf
D 9, 204.5
D 9, 204.5
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Hathor
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
de
Dendera
(unspecified)
TOPN
preposition
de
zusammen mit
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Götterneunheit
Noun.sg.stpr.3sgf
N:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
innerhalb von
(unspecified)
PREP
artifact_name
de
Erscheinungssaal (Name eines Raumes)
(unspecified)
PROPN
de
– Erscheinen seitens Hathor, der Herrin von Dendara zusammen mit ihrer Neunheit im Erscheinungssaal;
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.