Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text DK2SSSYZLVEJ7MJTLIECHDOFVU
de Worte sprechen:
de Ich bin Horus.
de Osiris Pepi, ich habe dir diese Götter zusammen geholt.
de Nicht soll ein Sich Entfernender unter ihnen sein.
de Götter, Pepi ist euer Bruder [in] eurem Namen 'snw.t-Heiligtum'.
de Weist [ihn] nicht zurück in eurem Namen 'Die Beiden Kapellen'.
de Ich habe sie dir zugewiesen, [Osiris Pepi].
(1) |
P/F/Ne IV 96 ḏ(d)-mdw |
de Worte sprechen: |
|
(2) |
de Ich bin Horus. |
||
(3) |
de Osiris Pepi, ich habe dir diese Götter zusammen geholt. |
||
(4) |
de Nicht soll ein Sich Entfernender unter ihnen sein. |
||
(5) |
de Götter, Pepi ist euer Bruder [in] eurem Namen 'snw.t-Heiligtum'. |
||
(6) |
de Weist [ihn] nicht zurück in eurem Namen 'Die Beiden Kapellen'. |
||
(7) |
de Ich habe sie dir zugewiesen, [Osiris Pepi]. |
||
(8) |
de [...] alle Götter. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "PT 1021" (Text ID DK2SSSYZLVEJ7MJTLIECHDOFVU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DK2SSSYZLVEJ7MJTLIECHDOFVU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DK2SSSYZLVEJ7MJTLIECHDOFVU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).