Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text CRNQNNDNPNBYNNLJCWIBBH3PNY
de Das Lied, [d]as im Grab des 𓍹Intef𓍺, des Gerechtfertigten, ist, das vor dem Harfner ist.
de Ein Glücklicher ist dieser Große, schön ist das Schicksal, schön ist die {Schädigung} 〈Reise〉 (? - oder: Ein Glücklicher ist dieser volkommene Große; das schöne Schicksal ist abgereist (?; oder: angeordnet (?)).
de Generationen schwinden dahin und andere 〈Generationen〉 dauern fort, seit der Zeit der Vorfahren.
de Die Götter, die zuvor entstanden waren, ruhen in ihren Pyramidengräbern.
de Die Edlen sowie die Verklärten sind in ihren Pyramidengräbern bestattet.
de Diejenigen, die (sich) (Grab)häuser bauten: Ihre (Grab)stätten existieren nicht (mehr).
de Siehe, was aus ihnen (den Gräbern) gemacht wurde!
de Ich hörte die Worte des Imhotep und des Hordedef, mit deren Aussagen man sich häufig ausdrückt.
de Siehe die zugehörigen (Grab)stätten: Deren Mauern sind zerfallen.
de Es gibt ihre (Grab)stätten nicht (mehr), als ob sie nie entstanden wären (wörtl.: wie die, die nie entstanden sind).
(1) |
de Das Lied, [d]as im Grab des 𓍹Intef𓍺, des Gerechtfertigten, ist, das vor dem Harfner ist. |
||
(2) |
de Ein Glücklicher ist dieser Große, schön ist das Schicksal, schön ist die {Schädigung} 〈Reise〉 (? - oder: Ein Glücklicher ist dieser volkommene Große; das schöne Schicksal ist abgereist (?; oder: angeordnet (?)). |
||
(3) |
de Generationen schwinden dahin und andere 〈Generationen〉 dauern fort, seit der Zeit der Vorfahren. |
||
(4) |
de Die Götter, die zuvor entstanden waren, ruhen in ihren Pyramidengräbern. |
||
(5) |
de Die Edlen sowie die Verklärten sind in ihren Pyramidengräbern bestattet. |
||
(6) |
de Diejenigen, die (sich) (Grab)häuser bauten: Ihre (Grab)stätten existieren nicht (mehr). |
||
(7) |
de Siehe, was aus ihnen (den Gräbern) gemacht wurde! |
||
(8) |
de Ich hörte die Worte des Imhotep und des Hordedef, mit deren Aussagen man sich häufig ausdrückt. |
||
(9) |
de Siehe die zugehörigen (Grab)stätten: Deren Mauern sind zerfallen. |
||
(10) |
de Es gibt ihre (Grab)stätten nicht (mehr), als ob sie nie entstanden wären (wörtl.: wie die, die nie entstanden sind). |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Anja Weber, Sabrina Karoui, Sentences of text "Recto 6-7: Anteflied (Harfnerlieder Text A)" (Text ID CRNQNNDNPNBYNNLJCWIBBH3PNY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CRNQNNDNPNBYNNLJCWIBBH3PNY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CRNQNNDNPNBYNNLJCWIBBH3PNY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).