Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text CE7DEAALCJBUFJ5Z7FVLUXSFKE
de Der vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder „Herr-der-Kraft-ist-Re“, beschenkt mit Leben, wie Re, ewiglich.
de Behedeti.
de Der älteste Königssohn des Gottesleibes, Ahmose, er lebe.
de Die Königstochter, Königsschwester, Gottesgemahlin, Große Königliche Gemahlin, die alle Dinge sagt, so dass sie für sie getan werden, das Oberhaupt von Ober- und Unterägypten, die […], [Ah]mes-[Nefert]ari, sie lebe.
de Amun-Re, Herr der Throne der Beiden Länder, Herr des Himmels: Er gibt jegliches ⸢Leben⸣, Dauer, Macht (und) jegliche Herzensfreude.
(1) |
de Der vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder „Herr-der-Kraft-ist-Re“, beschenkt mit Leben, wie Re, ewiglich. |
||
(2) |
Der Falke mit ausgebreiteten Schwingen über dem König a4 Bḥd.tj |
de Behedeti. |
|
(3) |
de Der älteste Königssohn des Gottesleibes, Ahmose, er lebe. |
||
(4) |
de Die Königstochter, Königsschwester, Gottesgemahlin, Große Königliche Gemahlin, die alle Dinge sagt, so dass sie für sie getan werden, das Oberhaupt von Ober- und Unterägypten, die […], [Ah]mes-[Nefert]ari, sie lebe. |
||
(5) |
de Amun-Re, Herr der Throne der Beiden Länder, Herr des Himmels: Er gibt jegliches ⸢Leben⸣, Dauer, Macht (und) jegliche Herzensfreude. |
||
(6) |
de Geben von Weißbrot. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Bildfeld" (Text-ID CE7DEAALCJBUFJ5Z7FVLUXSFKE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CE7DEAALCJBUFJ5Z7FVLUXSFKE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CE7DEAALCJBUFJ5Z7FVLUXSFKE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.