Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text C6HNRC4K7FAYBHNDS3LV24EANI
de Dann bejubelte man ihn im gesamten Land.
de Da wog man ihn für seinen großen Bruder mit Silber und Gold auf.
de Dann ließ (dies)er sich in seiner Stadt nieder.
de Dann gab man (d.h. Pharao) ihm viele Leute und vielerlei Dinge.
de Dann liebte ihn Pharao - LHG - viel mehr als alle (anderen) Menschen im gesamten Land.
de Nun, viele Tage danach, da betrat er (Bata) den Tempelschlachthof (?).
de Dann stellte er sich dahin, wo die Edelfrau war.
de Dann begann er zu ihr zu reden mit den Worten:
de "Siehe, ich bin (immer) noch am Leben!"
de Dann sagte sie zu ihm:
(261) |
de Dann bejubelte man ihn im gesamten Land. |
||
(262) |
de Da wog man ihn für seinen großen Bruder mit Silber und Gold auf. |
||
(263) |
de Dann ließ (dies)er sich in seiner Stadt nieder. |
||
(264) |
de Dann gab man (d.h. Pharao) ihm viele Leute und vielerlei Dinge. |
||
(265) |
de Dann liebte ihn Pharao - LHG - viel mehr als alle (anderen) Menschen im gesamten Land. |
||
(266) |
de Nun, viele Tage danach, da betrat er (Bata) den Tempelschlachthof (?). |
||
(267) |
de Dann stellte er sich dahin, wo die Edelfrau war. |
||
(268) |
de Dann begann er zu ihr zu reden mit den Worten: |
||
(269) |
de "Siehe, ich bin (immer) noch am Leben!" |
||
(270) |
de Dann sagte sie zu ihm: |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Sätze von Text "Recto: Das Zweibrüdermärchen" (Text-ID C6HNRC4K7FAYBHNDS3LV24EANI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/C6HNRC4K7FAYBHNDS3LV24EANI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/C6HNRC4K7FAYBHNDS3LV24EANI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.