جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
جمل النص C6HNRC4K7FAYBHNDS3LV24EANI
de
Was sie (wörtl.: ihn) - sagt man -, zwei Brüder von ein (und derselben) Mutter und von ein (und demselben) Vater, betrifft: Anubis war der Name des Älteren (wörtl.: des Großen), während Bata der Name des Jüngeren (wörtl.: des Kleinen) war.
|
|||
de
Anubis also, er [besaß] einen Hausstand (und) besaß eine Ehefrau, [während se]in kleiner Bruder bei ihm (lebte) in der Art eines Sohnes (und) während er (Bata) es war, der für ihn (Anubis) die Kleidung fertigte.
|
|||
de
Er ging (gewöhnlich) hinter seiner Viehherde her auf die Weiden, während es (auch) er war, der 〈für ihn〉 das Pflügen erledigte.
|
|||
de
Er war es, der für ihn erntete, während es (auch) er war, der für ihn alle (sc.: sonstigen) Arbeiten, die auf den Feldern (anfielen), erledigte.
|
|||
de
Sein kleiner [Bruder] war außerdem ein guter [Mann] -
|
|||
de
es gab im ganzen Land keinen wie ihn (wörtl.: nicht gab es (einen) ihm Gleichartigen im gesamten Land).
|
|||
de
Es war ja die Kraft eines Gottes in ihm.
|
|||
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.