جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
جمل النص C5NYLBIGLBAY7NC3ZLU4DV56PI
|
de
Die Götter und Göttinnen, sie sagen gemeinsam:
|
|||
|
de
Oh! Osiris der Gottesgemahlin Anchnesneferibre, der Gerechtfertigten!
|
|||
|
de
Gegrüßt seiest Du!
|
|||
|
de
Du bist der Stier im Westen, der lebendige, vortreffliche Gott über dem Westen.
|
|||
|
de
Das Getreide, welches aus Dir entstanden ist, ist vor Dich gegeben, und nicht ist Dein Antlitz (seiner) beraubt für immer und ewig.
|
|||
|
de
Jedes Mal, wenn der Nil hervorquillt, freuen sich die Menschen und die Götter ebenfalls.
|
|||
|
de
Sie erfreuen sich am Getreide, welches aus Dir entstanden ist, und sie springen wegen des Getreides, das aus Deinem Leib hervorgekommen ist.
|
|||
|
de
Die Menschen, das Vieh, die Götter und die Göttinnen, sie geben Deinen Bau Lobpreis, die sie (die Menschen usw.) erschaffen haben, und sie huldigen (Dir) (oder: ... geben Deinen Bau Lobpreis und schaffen (Dir) Huldigung) wegen des Lebendigen, welches aus Deinem Leib entstanden ist, ohne dass es gekannt wird.
|
|||
|
de
Thot macht für Dich Deinen vortrefflichen Schutz, nachdem er sich in der Nekropole hinter Dich gestellt hat.
|
|||
|
de
Man macht Dir einen Wedel aus allen wertvollen Materialien, und man gibt ihn in Deine Hände, damit sie für Dich herrschen als Herr (?).
|
de
Die Götter und Göttinnen, sie sagen gemeinsam:
interjection
de
[Interjektion]
(unspecified)
INTJ
16
title
de
Osiris (Totentitel des Verstorbenen)
(unspecified)
TITL
title
de
Gottesgemahlin
(unspecified)
TITL
person_name
de
Anch-nes-Nefer-ib-Re
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
de
die Gerechtfertigte (die selige Tote)
(unspecified)
N.f:sg
de
Oh! Osiris der Gottesgemahlin Anchnesneferibre, der Gerechtfertigten!
de
Gegrüßt seiest Du!
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.2sgf_adv/Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
preposition
de
[identifizierend]
(unspecified)
PREP
epith_god
de
Stier im Westen
(unspecified)
DIVN
18
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
de
leben
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
verb_3-lit
de
vortrefflich sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
über
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Westen
(unspecified)
N.f:sg
de
Du bist der Stier im Westen, der lebendige, vortreffliche Gott über dem Westen.
substantive_masc
de
Getreide
(unspecified)
N.m:sg
19
verb_3-lit
de
entstehen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
[idiomatisch mit Verben verbunden]
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
verb_irr
de
geben
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
de
vor (lokal)
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
20
particle
de
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
de
leer sein
SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
V\tam.act
substantive_masc
de
Gesicht
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
preposition
de
[temporal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Ewigkeit
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Ewigkeit
(unspecified)
N.m:sg
de
Das Getreide, welches aus Dir entstanden ist, ist vor Dich gegeben, und nicht ist Dein Antlitz (seiner) beraubt für immer und ewig.
21
substantive
de
jedesmal wenn (mit Verbalform)
(unspecified)
N:sg
verb_3-inf
de
hervorquellen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
Nil
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
de
sich freuen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
22
substantive_masc
de
Mensch
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
de
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adverb
de
ebenso
(unspecified)
ADV
de
Jedes Mal, wenn der Nil hervorquillt, freuen sich die Menschen und die Götter ebenfalls.
23
verb_3-inf
de
sich freuen
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Getreide
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
de
entstehen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
24
preposition
de
[idiomatisch mit Verben verbunden]
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
verb_4-lit
de
springen
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
wegen (Grund, Zweck)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Getreide
(unspecified)
N.m:sg
25
verb_3-inf
de
herauskommen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Leib
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
de
Sie erfreuen sich am Getreide, welches aus Dir entstanden ist, und sie springen wegen des Getreides, das aus Deinem Leib hervorgekommen ist.
substantive_masc
de
Mensch
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_fem
de
Vieh
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_fem
de
Göttin
Noun.pl.stabs
N.f:pl
26
verb
de
(jmdn.) preisen
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
de
Lobpreis
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Ba-Seelen
Noun.pl.stabs
N.m:pl
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
verb_3-lit
de
erschaffen
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
=3pl
27
substantive_masc
de
Huldigung
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
wegen (Grund, Zweck)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
entstehen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Leib
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
verb_3-lit
de
leben
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
particle
de
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
de
kennen
SC.tw.pass.ngem.3sgm_Neg.nn
V\tam-pass:stpr
28
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
Die Menschen, das Vieh, die Götter und die Göttinnen, sie geben Deinen Bau Lobpreis, die sie (die Menschen usw.) erschaffen haben, und sie huldigen (Dir) (oder: ... geben Deinen Bau Lobpreis und schaffen (Dir) Huldigung) wegen des Lebendigen, welches aus Deinem Leib entstanden ist, ohne dass es gekannt wird.
verb
de
schützen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
gods_name
de
Thot
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Schutz
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
verb_3-lit
de
vortrefflich sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
verb_irr
de
stellen
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
personal_pronoun
de
sich [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
29
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Nekropole
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
hinter
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
de
Thot macht für Dich Deinen vortrefflichen Schutz, nachdem er sich in der Nekropole hinter Dich gestellt hat.
verb_3-inf
de
machen
SC.act.ngem.3sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
-3sg.c
preposition
de
[Dativ: Nutzen]
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
substantive
de
Wedel
(unspecified)
N:sg
preposition
de
bestehend aus
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
wertvolles Material
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
alle
Adj.sgf
ADJ:f.sg
verb_irr
de
geben
SC.act.ngem.3sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
-3sg.c
30
personal_pronoun
de
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Hand
Noun.du.stpr.2sgf
N.f:du:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.