Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text C2REOU37KNA3HKR7UO4TQHADH4

de
Ich habe Freude und Zufriedenheit verbreitet ("gegeben"), so daß ich (selbst) zufrieden bin.
de
Ich setze Segel ("Wind empfangen").
de
Ich befinde mich friedlich als Herr des Windes.
de
Hiermit gelange ich dorthin.
de
Mein Kopf ist für mich geöffnet, da Re (die Augen) geschlossen hat.
de
Ich bin erwacht, da Hesat schien.

17 jw =j m nʾ.t =j

de
Ich bin in meiner Ortschaft.
de
Ich bin einer, der Gerechtigkeit ausübt.
de
Ich werde kein Unrecht tun.
de
Ich bin einer, der (an) seinem Rest(?) in der Erde landet, jederzeit durch alle Schriften der Erde, seit die Erde entstand auf Befehl des --Lücke-- Erhabenen.
Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Tb 110" (Text ID C2REOU37KNA3HKR7UO4TQHADH4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/2/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/C2REOU37KNA3HKR7UO4TQHADH4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/2/2025)