جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص BZUFRJTFDBD5LHXMCEF46ZR2GQ

de
Sie sind es, die das ḫt-Holz der Barke aufnehmen, (und) die den Weg des Apophis entfernen, den (oder: wenn) sie zum westlichen Horizont umwenden (?) zusammen mit Re, zusammen mit dem Gott, der sein Diadem (?) kennt.
Textblock in 7 Kolumnen über dem Bug der Barke und über dem König Hymnus der 11. Tagesstunde E III, 226.16

Textblock in 7 Kolumnen über dem Bug der Barke und über dem König Hymnus der 11. Tagesstunde E III, 226.16 1 ḏ(d)-mdw

de
Worte zu sprechen:
de
Geöffnet sind die Türflügel des Himmels für Re,
E III, 226.17

jtr.t.DU tꜣ.DU n E III, 226.17 (J)tm

de
aufgetan sind die Iterti-Kapellen der beiden Länder für Atum.
de
Du hast Macht erworben (oder Macht gehört dir), Re, durch Deine beiden Augen, durch die Du siehst, indem Du entstanden bist in Deinem Namen «Leben».

3 mw.t =k Ꜣs.t jnq =s tw ꜥb.n =s qs.PL E III, 227.2 =k

de
Deine Mutter Isis, sie umarmt Dich, nachdem sie Deine «Knochen» gereinigt hat.
de
Sie veranlässt, dass Du gesund bist, dass Du lebst, indem Du zu einem Gott geworden bist mit Leben, Herrschaft, Frieden in der Sektet-Barke.
de
Die Götter sind (in) Jubel bei Deinem Nahen (und) Dich zu sehen, indem Du gekommen bist als/wie Dein Vater Atum.
de
Dein Vater legt seine Arme um Dich, damit Du die Millionen leitest, die im westlichen Horizont sind.
de
Mögest Du Leben, Heil und Gesundheit geben dem König von Ober- und Unterägypten 𓍹Erbe der Theoi Epiphaneis, ...𓍺 ewiglich.


    personal_pronoun
    de
    sie [Selbst.Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    3pl


    verb_3-lit
    de
    ergreifen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive
    de
    Holzteil

    (unspecified)
    N:sg


    particle
    de
    [Genitiv]

    (unspecified)
    PTCL