Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text AWPP4QCZNZF5NDZE5HKLKRNOJQ





    [ ]
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Feder, Federschmuck

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Kopf, vorderes/oberes Ende

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

de [---] mein [Federpaar] an meinen Kopf.


    interrogative_pronoun
    de [Fragewort]

    (unedited)
    Q

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    (unspecified)
    =PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    18
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de es, [pron. enkl. 3. sg.

    (unedited)
    =3sg.c

de [Was ist denn] das?


    preposition
    de was anbetrifft [Hervorhebungspartikel]

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de GN/Min

    (unedited)
    DIVN

    gods_name
    de GN/Horus

    (unedited)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem

de Min: Das ist Horus.


    epith_god
    de [Titel des Horus]

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem

de Das ist der "[Schützer] seines ⸢Vaters⸣".


    preposition
    de was anbetrifft [Hervorhebungspartikel]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Auszug (eines Gottes)

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Geburt, das Gebären

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m




    zerstört bis Spaltenende
     
     

     
     

de [Seine Prozessi]onen: [Das sind] seine Geburten.





    [ ]
     
     

     
     




    19
     
     

     
     

    preposition
    de zusammen mit

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de GN/Nephthys

    (unedited)
    DIVN

    verb_irr
    de geben; legen, setzen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl




    [..]w
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de als

    (unedited)
    PREP

    verb_2-gem
    de [aux.]

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Falke, Weihe

    (unedited)
    N.f

de [---] und Nephthys, als sie ⸢???⸣ gegeben hatten, als sie Weihen waren.


    particle_nonenclitic
    de [Partikel]

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    =3sg.m

    preposition
    de [mit Inf./gramm.]

    (unedited)
    PREP

    verb_2-lit
    de krank sein

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Kopf, vorderes/oberes Ende

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

de Er litt nämlich an [seinem] Kopf.





    zerstört bis Spaltenende
     
     

     
     




    20
     
     

     
     




    4Q
     
     

     
     

    gods_name
    de GN/Atum

    (unedited)
    DIVN

de [---] Atum.


    substantive_masc
    de Variante

    (unedited)
    N.m

    substantive_fem
    de Auge

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem

    verb_3-inf
    de (sich) erheben

    (unedited)
    V

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Kopf, vorderes/oberes Ende

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

de Variante: Das sind seine Augen, indem sie an seinem Kopf erhoben sind.


    verb_2-gem
    de [aux.]

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde, Land

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg




    zerstört bis Spaltenende
     
     

     
     

de Ich bin in [meinem] Land [---].

  (51)

de [---] mein [Federpaar] an meinen Kopf.

  (52)

de [Was ist denn] das?

  (53)

de Min: Das ist Horus.

  (54)

de Das ist der "[Schützer] seines ⸢Vaters⸣".

  (55)

jr pr[.t.PL] =[f] ms.wt.PL =⸢f⸣ zerstört bis Spaltenende

de [Seine Prozessi]onen: [Das sind] seine Geburten.

  (56)

de [---] und Nephthys, als sie ⸢???⸣ gegeben hatten, als sie Weihen waren.

  (57)

de Er litt nämlich an [seinem] Kopf.

  (58)

zerstört bis Spaltenende 20 4Q Jtm.w

de [---] Atum.

  (59)

de Variante: Das sind seine Augen, indem sie an seinem Kopf erhoben sind.

  (60)

⸢wn!⸣ =j m ⸢tꜣ⸣ =[j] zerstört bis Spaltenende

de Ich bin in [meinem] Land [---].

Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Sentences of text "Tb 017" (Text ID AWPP4QCZNZF5NDZE5HKLKRNOJQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AWPP4QCZNZF5NDZE5HKLKRNOJQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AWPP4QCZNZF5NDZE5HKLKRNOJQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)