Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text ARXKYLV4FNEGXLUZTPU4P2P5A4
de Alle Götter sind 〈in〉 Wehklagen wegen dieses Übels, das dieser Rebell, der Böses tut, getan hat.
de Siehe, [Re] ist wütend und erzürnt/stinksauer deswegen.
de Er hat befohlen, dass [deine Zerstückelung] durchgeführt wird.
de
Zurück mit dir, (du) Rebell!
Hui, hui!
de Oh (Du), der aus der Unterwelt gekommen ist, als er im (oder: aus dem) Nun aufgegangen ist, der die Erde mit seinem Auge erhellt: Siehe, deine Schiffsmannschaft ist herbeigeeilt zu deiner Barke insgesamt (?).
de Man befragte den Namenlosen (?).
de Mögest du das Voranschreiten des Maga hemmen.
de Weiche zurück von deinem Unheil, das gegen dich in Wadjwadj angerichtet wurde!
de Der Gott, der in ihm (d.h. im Ort Wadjwadj) ist, ist Re.
de Zurück, du, (oh) jene (schlangenförmige) Windung der Ein[geweide]!
(11) |
de Alle Götter sind 〈in〉 Wehklagen wegen dieses Übels, das dieser Rebell, der Böses tut, getan hat. |
||
(12) |
de Siehe, [Re] ist wütend und erzürnt/stinksauer deswegen. |
||
(13) |
de Er hat befohlen, dass [deine Zerstückelung] durchgeführt wird. |
||
(14) |
de
Zurück mit dir, (du) Rebell! |
||
(15) |
de Oh (Du), der aus der Unterwelt gekommen ist, als er im (oder: aus dem) Nun aufgegangen ist, der die Erde mit seinem Auge erhellt: Siehe, deine Schiffsmannschaft ist herbeigeeilt zu deiner Barke insgesamt (?). |
||
(16) |
de Man befragte den Namenlosen (?). |
||
(17) |
de Mögest du das Voranschreiten des Maga hemmen. |
||
(18) |
de Weiche zurück von deinem Unheil, das gegen dich in Wadjwadj angerichtet wurde! |
||
(19) |
de Der Gott, der in ihm (d.h. im Ort Wadjwadj) ist, ist Re. |
||
(20) |
de Zurück, du, (oh) jene (schlangenförmige) Windung der Ein[geweide]! |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentences of text "Horusstelentexte B und C" (Text ID ARXKYLV4FNEGXLUZTPU4P2P5A4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ARXKYLV4FNEGXLUZTPU4P2P5A4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ARXKYLV4FNEGXLUZTPU4P2P5A4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).