جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص A5QTQHH7UZDY5P3VK5V5HMA5HI

de
die Herren der Unterwelt bereit stehen, dich abzuschlachten.
de
Das Wildgesicht (Neha-her) kann nicht (?) gegen Osiris vorgehen, wenn 〈er〉 (= Osiris) auf dem Wasser ist,
(oder) ihr werdet umgedreht werden, indem ihr auf eurem Rücken gestellt werdet.
de
Euer Maul wurde von Re persönlich verschlossen;
de
euren Schlund wurde von Sachmet verstopft/versperrt;
de
euer Gemetzel wurde von Thoth angerichtet;
de
eure Augen wurden von Heka geblendet.
de
Diese Vierzahl an großen Götter, die den Schutz des Osiris bereiten,
sie sind es, die den Schutz ihres Horusauges (??) bereiten heute (wörtl.: an diesem Tag).
de
Eine heftig klagende Stimme ist im Haus-der-Neith,
de
ein großes Gejammer ist im Mund des Katers (oder: der Katze).
de
Die Götter sagen: „Was ist los? Was ist los?“ bezüglich (?) des Abdu-Fisches, als er geboren wird (oder: bei seiner Geburt).


    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-lit
    de
    sich anschicken (zu tun)

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m





    D.10
     
     

     
     


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_4-inf
    de
    zerschneiden

    Inf.stpr.2sgm
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
die Herren der Unterwelt bereit stehen, dich abzuschlachten.


    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL